正月崇讓宅

正月崇让宅朗读

密鎖重關掩綠苔,廊深閣迥(jiǒng)此徘徊。

先知風起月含暈,尚自露寒花未開。

(biān)拂簾旌(jīng)終展轉,鼠翻窗網小驚猜。

背燈獨共馀(yú)香語,不覺猶歌起夜來。

()

譯文

重門緊鎖,庭院深深,小徑上長滿了青苔,遊廊幽曲,小閣萦回我獨自寂寞地徘徊。

看月色含暈迷蒙,可預知明晨定要起風,夜露是這般清寒,春花何時才能盛開。

蝙蝠來回飛串拂着簾旌,通宵輾轉難以入睡,老鼠也翻動窗網,讓人一陣陣吃驚疑猜。

背着燈光獨坐,像在與亡妻共語,不知不覺間低聲唱起了《起夜來》。

注釋

崇讓宅:指王茂元住宅。

掩綠苔:指庭中小徑久無人行,長滿苔藓。

月含暈:《廣韻》:“月暈則多風。”王褒《關山月》:“風多暈更生。”

簾旌:即簾箔,布門簾,像旌旗,故稱。

窗網:即紗。朱注引程大昌曰:“網戶刻為連文,遞相屬,其形如網。後世有遂直織絲網張之檐窗以網鳥雀者。”

背燈:用後背對着燈光。白居易《村雪夜坐》:“南窗背燈坐,風霰暗紛紛。”

起夜來:古曲名。柳渾《起夜來》句:“飒飒秋桂響,悲君起夜來。”唐施肩吾《起夜來》:“香銷連理帶,塵賈合歡杯。懶卧相思枕,愁吟《起夜來》。”

參考資料:

1、李淼.李商隐詩三百首譯賞.長春市:長春出版社,1990年:141-142頁