浪淘沙·岸柳可藏鴉

浪淘沙·岸柳可藏鸦朗读

岸柳可藏鴉。路轉溪斜。忘機鷗鹭(lù)立汀沙。咫(zhǐ)尺鐘山迷望眼,一半雲遮。

臨水整烏紗。兩鬓(bìn)蒼華。故鄉心事在天涯。幾日不來春便老,開盡桃花。

()

譯文

岸邊的楊柳青翠茂盛,野鳥在那裡藏其行蹤。鷗鹭站在溪邊覓食與世無争。近在咫尺的鐘山被雲霧遮蓋,時隐時現顯得朦朦胧胧。

對着水面整理我的烏紗帽,水中可以看到我兩鬓稀疏花白的倒影。故鄉被金人占領,我的心情為此悲傷沉重,可無奈我人遠在天涯無力可用。時光如梭,幾日未來春天就已過盡,原來含苞欲放的桃花,眼下竟然已經殘敗凋零。

注釋

岸柳可藏鴉:指已近暮春,濃密的柳條可以讓野鳥築巢。

咫尺:距離很近。鐘山:即紫金山,在今江蘇南京市東。

烏紗:即烏紗帽,官帽。有時也為平民所服。

兩鬓蒼華:兩鬓已有了白發。

參考資料:

1、周密.絕妙好詞:中州古籍出版社,2010:47