杏花含露团香雪,绿杨陌上多离别。灯在月胧明,觉来闻晓莺(yīng)。
玉钩褰(qiān)翠幕,妆浅旧眉薄。春梦正关情,镜中蝉鬓(bìn)轻。
杏花含着晶瑩的晨露,一簇簇好似凝香的雪團。在我們分手的小路上,自古就有很多傷心的離别。孤燈搖曳在殘月朦胧中,夢醒時聞曉莺啼鳴。
翠帳還需玉鈎挂起,隔宿的淡妝黛色已輕。夢中情景惹引情思種種,凝眸,鏡中的蟬鬓薄又輕。
菩薩蠻:詞牌名。
香雪:杏花白,故比作香雪。
胧明:形容月色朦胧。
玉鈎:挂窗簾的玉制之鈎。搴(qiān):揭起。
舊眉薄:舊眉指昨日所畫的黛眉,因隔夜而顔色變淺,故稱“薄”。
蟬鬓:古代婦女的一種發式,兩鬓薄如蟬翼,故稱。輕:即薄。
參考資料:
1、俞平伯.《隔花人遠天涯近》:陝西師範大學出版社,2011年