汉语词典

遣狱之化

遣狱之化 qiǎn yù zhī huà

词语解释

典出《晋书·良吏传·曹摅》。曹摅为临淄令,岁夕,暂放狱囚回家,剋日令还,“至日,相率而还,并无违者,一县叹服,号曰圣君。”后以“遣狱之化”谓良吏治政清明。南朝梁江淹《始安王拜征虏将军南兖州刺史章》:“臣职右南阳,谢蒲

词语分字解释


  • (qiǎn)

    基本字义

    qiǎn(ㄑ一ㄢˇ)

    ⒈  派,送,打发:派遣。遣送。差(chāi)遣。调(diào)遣。遣返(遣送回到原来的地方)。遣散(sàn)。遣词(说话、写文章运用词语)。

    ⒉  排解,发泄:遣闷。消遣。遣兴(xìng)。遣怀。

    汉英互译

    dispatch、dispel、send

    造字法

    形声:外形内声

    English

    send, dispatch; send off, exile


  • (yù)

    基本字义

    狱(獄)yù(ㄩˋ)

    ⒈  监禁罪犯的地方:监狱。狱吏。狱卒。地狱。越狱。

    ⒉  罪案,官司:冤狱。文字狱。断狱。狱讼。

    汉英互译

    jail、lawsuit、prison

    造字法

    会意:从犬、从言,表示纷争

    English

    prison, jail; case; lawsuit


  • (zhī)

    基本字义

    zhī(ㄓ)

    ⒈  助词,表示领有、连属关系:赤子之心。

    ⒉  助词,表示修饰关系:缓兵之计。不速之客。莫逆之交。

    ⒊  用在主谓结构之间,使成为句子成分:“大道之行也,天下为公”。

    ⒋  代词,代替人或事物:置之度外。等闲视之。

    ⒌  代词,这,那:“之二虫,又何知”。

    ⒍  虚用,无所指:久而久之。

    ⒎  往,到:“吾欲之南海”。

    汉英互译

    go、leave、of、somebody、something、this

    造字法

    原为会意:上像向前的脚,下像地表示离开原地前进

    English

    marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to


  • (huà huā)

    基本字义

    huà(ㄏㄨㄚˋ)

    ⒈  性质或形态改变:变化。分化。僵化。教(jiào )化。熔化。融化。潜移默化。化干弋为玉帛。。

    ⒉  佛教、道教徒募集财物:化缘。化斋。

    ⒊  用在名词或形容词后,表示转变成某种性质或状态:丑化。绿化。

    ⒋  习俗,风气:有伤风化。

    ⒌  特指“化学”:化工。化纤。化肥。

    其他字义

    huā(ㄏㄨㄚ)

    ⒈  同“花”。

    汉英互译

    burn up、change、convert、melt、spend、turn

    造字法

    会意:从亻、从七

    English

    change, convert, reform; -ize


相关词语