旧俗办喜事人家给媒人的花红财礼。元 王实甫《西厢记》第四本第二折:“来时节画堂簫鼓鸣春昼,列着一对儿鸞交凤友。那其间,才受你説媒红,方吃你谢亲酒。”王季思 校注:“説媒红,谓谢媒钱钞花红也。”
説(shuō shuì yuè)
説
⒈ 均见“说”。
speak
媒(méi)
媒
⒈ 撮合男女婚事的人:媒人。媒妁(旧指婚姻介绍人)。媒婆。
⒉ 使双方发生关系的人或事物:媒介。媒体。触媒。传媒。
intermediary、matchmaker
形声:从女、某声
go-between, matchmaker; medium
红(hóng gōng)
红(紅)
⒈ 像鲜血的颜色:红色。红叶。红灯。红尘。红包。红烧。红润。红艳艳。红口白牙。红绳系足(旧指男女前生注定的姻缘)。
⒉ 象征顺利或受人宠信:红人。红运。红角(
)儿(受观众欢迎的演员)。走红。⒊ 喜庆:红媒(媒人)。红蛋。红白喜事(结婚和喜丧合称)。
⒋ 象征革命:红军。红色根据地,红色政权。
⒌ 指营业的纯利润:红利。分红。
⒍ 特指对中国古典文学名著《红楼梦》的研究:红学。
红(紅)
⒈ 古同“工”,指妇女的生产作业,纺织、缝纫、刺绣等。
red
白
形声:从纟、工声
red, vermillion; blush, flush