汉语词典

麋蒙虎皮,攻之者众

麋蒙虎皮,攻之者众 mí mēng hǔ pí gōng zhī zhě zhòng

词语解释

麋:麋鹿。麋鹿如果披上虎皮,攻击者比攻击真老虎还多。比喻诸侯掠取天子之位必然会引起众怒而群起攻之。

词语分字解释


  • (mí)

    基本字义

    mí(ㄇ一ˊ)

    ⒈  〔麋鹿〕哺乳动物,比牛大,毛淡褐色,雄的有角,角像鹿,尾像驴,蹄像牛,颈像骆驼,但从整体看哪种动物都不像,原产中国,是一种珍贵的稀有兽类。俗称“四不像”。

    造字法

    形声:从鹿、米声

    English

    elk; surname


  • (mēng méng měng)

    基本字义

    蒙(矇)mēng(ㄇㄥ)

    ⒈  欺骗:蒙骗。蒙哄。蒙事。欺上蒙下。

    ⒉  昏迷,眼发黑:蒙头转向。

    ⒊  胡乱猜测:瞎蒙。

    其他字义

    蒙(濛)méng(ㄇㄥˊ)

    ⒈  没有知识,愚昧:启蒙。发蒙。蒙昧。

    ⒉  遮盖起来:蒙罩。蒙子。蒙蔽。

    ⒊  受:承蒙。蒙难。蒙尘。蒙垢。

    ⒋  形容雨点细小:蒙蒙细雨。

    ⒌  姓。

    ⒍  同“艨”。

    其他字义

    měng(ㄇㄥˇ)

    ⒈  〔蒙古族〕a.中国少数民族之一。B.蒙古国的主要民族。

    汉英互译

    cheat、cover、deceive、ignorant、make a wild guess、meet with、receive

    相关字词

    造字法

    形声

    English

    cover; ignorant; suffer; mongolia


  • (hǔ)

    基本字义

    hǔ(ㄏㄨˇ)

    ⒈  哺乳动物,毛黄褐色,有黑色条纹,性凶猛,力大。骨和血及内脏均可入药(通称“老虎”):虎口(a.喻危险境地;b.手上拇指和食指相交的地方)。虎穴(喻危险境地)。虎符(古代调兵的凭证,用铜铸成虎形,分两半)。虎狼(喻凶残的人)。虎头蛇尾。虎踞龙盘。龙腾虎跃。

    ⒉  勇猛、威武:虎将。虎势。虎劲。虎威。虎虎。虎气。

    ⒊  古同“唬”,威吓。

    ⒋  古同“琥”,琥珀。

    汉英互译

    tiger

    造字法

    象形

    English

    tiger; brave, fierce; surname


  • (pí)

    基本字义

    pí(ㄆ一ˊ)

    ⒈  动植物体表的一层组织:皮毛。

    ⒉  兽皮或皮毛的制成品:裘皮。

    ⒊  包在外面的一层东西:封皮。书皮。

    ⒋  表面:地皮。

    ⒌  薄片状的东西:豆腐皮。

    ⒍  韧性大,不松脆:花生放皮了。

    ⒎  不老实,淘气:顽皮。

    ⒏  指橡胶:胶皮。皮球。

    ⒐  姓。

    汉英互译

    hull、husk、peel、skin、tegument

    造字法

    会意

    English

    skin, hide, fur, feather; outer


  • ()


  • (gōng)

    基本字义

    gōng(ㄍㄨㄥ)

    ⒈  打击,与“守”相对:攻击。攻占。攻取。攻心。攻关。攻陷。

    ⒉  指责,驳斥:攻难(nàn)。群起而攻之。

    ⒊  治病:以毒攻毒。

    ⒋  致力学习或研究:攻读。攻书。专攻医学。

    汉英互译

    accuse、attack、study

    相关字词

    守、防

    造字法

    形声:从攵、工声

    English

    attack, assault; criticize


  • (zhī)

    基本字义

    zhī(ㄓ)

    ⒈  助词,表示领有、连属关系:赤子之心。

    ⒉  助词,表示修饰关系:缓兵之计。不速之客。莫逆之交。

    ⒊  用在主谓结构之间,使成为句子成分:“大道之行也,天下为公”。

    ⒋  代词,代替人或事物:置之度外。等闲视之。

    ⒌  代词,这,那:“之二虫,又何知”。

    ⒍  虚用,无所指:久而久之。

    ⒎  往,到:“吾欲之南海”。

    汉英互译

    go、leave、of、somebody、something、this

    造字法

    原为会意:上像向前的脚,下像地表示离开原地前进

    English

    marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to


  • (zhě)

    基本字义

    zhě(ㄓㄜˇ)

    ⒈  用在名词、动词、形容词、数词、词组后,并与其相结合,指人、指事、指物、指时等:读者。作者。二者必居其一。来者。

    ⒉  助词,表示语气停顿并构成判断句的句式:陈胜者,阳城人也。

    ⒊  这,此(多用在古诗词曲中):者个。者回。者番。者边走。

    汉英互译

    person、this

    造字法

    形声

    English

    that which; he who; those who


  • (zhòng)

    基本字义

    众(衆)zhòng(ㄓㄨㄥˋ)

    ⒈  许多:与“寡”相对:众人。众多。众矢之的。芸芸众生。

    ⒉  许多人:大众。群众。民众。众口铄金。众目睽睽。众叛亲离。众擎易举。

    汉英互译

    crowd、many、numerous

    相关字词

    造字法

    会意:从三人

    English

    multitude, crowd; masses, public


相关词语