脸红 liǎn hóng

指害臊:说这话也不脸红?,
(一)、脸发红。多形容害羞,羞愧。 鲁迅 《准风月谈·“商定”文豪》:“倘说,作者是饿着肚子,专心在为社会服务,恐怕说出来有点要脸红罢。” 沙汀 《丁跛公》:“一点也不脸红,他让人们称他做老太爷了。” 任大星 《小女伴月华》:“我很少跟女孩子说过话,见了女孩子就会脸红。”

词语分字解释


  • (liǎn)

    基本字义

    脸(臉)liǎn(ㄌ一ㄢˇ)

    ⒈  面孔,头的前部从额到下巴:脸颊。脸孔。脸形(亦作“脸型”)。脸色。脸谱。

    ⒉  物体的前部:鞋脸儿。门脸儿。

    ⒊  体面,面子,颜面:脸面。脸皮。脸软。丢脸。赏脸。

    汉英互译

    face、mug、phiz、physiognomy、snoot

    English

    face; cheek; reputation


  • (hóng gōng)

    基本字义

    红(紅)hóng(ㄏㄨㄥˊ)

    ⒈  像鲜血的颜色:红色。红叶。红灯。红尘。红包。红烧。红润。红艳艳。红口白牙。红绳系足(旧指男女前生注定的姻缘)。

    ⒉  象征顺利或受人宠信:红人。红运。红角(jué)儿(受观众欢迎的演员)。走红。

    ⒊  喜庆:红媒(媒人)。红蛋。红白喜事(结婚和喜丧合称)。

    ⒋  象征革命:红军。红色根据地,红色政权。

    ⒌  指营业的纯利润:红利。分红。

    ⒍  特指对中国古典文学名著《红楼梦》的研究:红学。

    其他字义

    红(紅)gōng(ㄍㄨㄥ)

    ⒈  古同“工”,指妇女的生产作业,纺织、缝纫、刺绣等。

    汉英互译

    red

    相关字词

    造字法

    形声:从纟、工声

    English

    red, vermillion; blush, flush