冷战;寒噤:打了个冷噤。
(一)、犹冷战,寒颤。
《醒世姻缘传》第一回:“ 晁大舍 送客回来,刚刚跨进大门,恍似被人劈面一掌,通身打了一个冷噤。” 茅盾 《林家铺子》三:“ 林先生 打一个冷噤,只回答了这一声,就赶快下桥,一口气跑回家去。” 巴金 《家》四:“她想到她的前途,不觉打了一个冷噤。” 碧野 《我们的力量是无敌的》第六章三:“刚一出交通壕,一阵冷风吹得 谭章 直打冷噤。”
shiver (with cold or fear)
冷(lěng)
冷
⒈ 温度低,与“热”相对:冷天。冷藏。冷冻。冷涩。冷飕飕。
⒉ 寂静,不热闹:冷落。冷寂。冷静。冷清。
⒊ 生僻,少见的:冷僻。冷字。
⒋ 不热情,不温和:冷遇。冷淡。冷峻。冷漠。冷嘲热讽。冷若冰霜。冷酷无情。
⒌ 不受欢迎的,没有人过问的:冷货。冷门儿。
⒍ 突然,意料以外的:冷然。冷不防。冷枪。冷战。
⒎ 姓。
cold、cold in manner、shot from hiding
热、暖
形声:从冫、令声
cold, cool; lonely
噤(jìn)
噤
⒈ 闭口不说话:噤口。噤声。噤若寒蝉。
⒉ 因寒冷而咬紧牙关或牙齿打战:噤战。寒噤。
keep silent、shiver
形声:从口、禁声
close; be silent, be unable speak