比喻心甘情愿地上当。
Jiang Ziya is fishing, if you want it, take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose
姜(jiāng)
太(tài)
公(gōng)
钓(diào)
鱼(yú)
()
愿(yuàn)
者(zhě)
上(shàng shǎng)
钩(gōu)