煎熬 jiān áo

比喻折磨:受尽煎熬。,
(一)、亦作“ 煎敖 ”。烹煮。《战国策·魏策二》:“ 齐桓公 夜半不嗛, 易牙 乃煎敖燔炙,和调五味而进之。” 宋 曾巩 《合酱作》诗:“调浇遵古书,煎熬需日力。”(二)、熔炼;熬制。《高子遗书·答史玉池书》:“我若是真金,儘教他做烈火;儻还有些渣滓,却藉他做洪鑪,猛煎熬一过,添我多少精神。” 老舍 《茶馆》第一幕:“这里还可以听到某京戏演员新近创造了什么腔儿,和煎熬鸦片烟的最好的方法。”(三)、比喻焦虑、痛苦;受折磨。 汉 王逸 《九思·怨上》:“我心兮煎熬,惟是兮用忧。” 唐 李白 《古风》之二十:“名利徒煎熬,安得闲余步。” 明 冯梦龙 《挂枝儿·阻雨》:“不为你来迟了,心生焦躁。只因那风和雨,使我煎熬。” 郭沫若 《反正前后》第一篇一:“﹝ 秦先生 ﹞不能不留在堂里办移交,那真够他煎熬了。”

词语分字解释


  • (jiān)

    基本字义

    jiān(ㄐ一ㄢ)

    ⒈  熬:煎药。煎熬。

    ⒉  烹饪方法,把食物放在少量的热油里弄熟:煎鱼。

    ⒊  量词,指中药煎汁的次数:头煎。二煎。

    汉英互译

    decoct、fry

    造字法

    形声:从灬、前声

    English

    fry in fat or oil; boil in water


  • (āo áo)

    基本字义

    āo(ㄠ)

    ⒈  烹调方法,把蔬菜等放在水里煮:熬白菜。

    其他字义

    áo(ㄠˊ)

    ⒈  久煮:熬粥。熬药。

    ⒉  忍受,耐苦支持:煎熬。熬夜。熬炼。

    ⒊  古同“嗷”。

    汉英互译

    boil、decoct、cook in water

    造字法

    形声:从灬、敖省声

    English

    cook down, to boil; endure