词语解释
一种修辞手段,用一个事物的名称去指与它有关联的另一个事物
英语翻译
metonymy
换喻造句
1、换喻和隐喻一样,是认知的重要手段,因其普遍性,对于词义的衍生有着重要的贡献。
2、隐喻的翻译方法大致有四种:直译法、换喻法、明喻法和意译法。
3、转义主要分为四种:隐喻、换喻、提喻和反语。
4、比喻意义代替另一种的换喻。
5、换喻和提喻是英语常用的修辞手法,二者既有区别,也有一定的联系。
6、再次,本文在概念合成理论框架内对zxzidian.com英汉名动转用换喻现象作了对比认知研究。
7、传统的修辞理论把隐喻和换喻作为两个并列的修辞格。