虎争 hǔ zhēng

词语解释

比喻争夺的剧烈。

详细解释

(一)、比喻争夺的剧烈。

《史记·南越列传》:“ 项羽 、 刘季 、 陈胜 、 吴广 等州郡各共兴军聚众,虎争天下,中国扰乱,未知所安。”《三国志·吴志·吴主传》“大将军 诸葛瑾 取 柤中 ” 裴松之 注引 晋 习凿齿 《汉晋春秋》:“ 零陵 太守 殷礼 言於 权 曰:‘今天弃 曹 氏,丧诛累见,虎争之际而幼童蒞事。’” 唐 李白 《留别于十一兄逖裴十三游塞垣》诗:“ 秦 赵 虎争血中原,当去抱关救公子。”

词语分字解释


  • (hǔ)

    基本字义

    hǔ(ㄏㄨˇ)

    ⒈  哺乳动物,毛黄褐色,有黑色条纹,性凶猛,力大。骨和血及内脏均可入药(通称“老虎”):虎口(a.喻危险境地;b.手上拇指和食指相交的地方)。虎穴(喻危险境地)。虎符(古代调兵的凭证,用铜铸成虎形,分两半)。虎狼(喻凶残的人)。虎头蛇尾。虎踞龙盘。龙腾虎跃。

    ⒉  勇猛、威武:虎将。虎势。虎劲。虎威。虎虎。虎气。

    ⒊  古同“唬”,威吓。

    ⒋  古同“琥”,琥珀。

    汉英互译

    tiger

    造字法

    象形

    English

    tiger; brave, fierce; surname


  • (zhēng)

    基本字义

    zhēng(ㄓㄥ)

    ⒈  力求获得,互不相让:争夺。竞争。争长论短。

    ⒉  力求实现:争取。争气。争胜。

    ⒊  方言,差,欠:总数还争多少?

    ⒋  怎么,如何(多见于诗、词、曲):争不。争知。争奈。

    汉英互译

    contend、dispute、strive、vie

    相关字词

    造字法

    会意:像两只手争一样东西

    English

    dispute, fight, contend, strive