夯:用力砸。夫:旧时成年男子的通称。指粗鲁的武夫。
Rammer of iron
夯(hāng bèn)
夯
⒈ 砸地基用的工具:木夯。蛤蟆夯。打夯。
⒉ 用夯砸:夯土。夯实。
⒊ 方言,用力打:拿棍子夯。
夯
⒈ 同“笨”。
rammer、tamper、ram、pound
会意
heavy load, burden; lift up
铁(tiě)
铁(鐵)
⒈ 一种金属元素,工业上用途极广,可以炼钢,可制各种器械,亦是生物体中不可缺少的物质。
⒉ 形容坚硬:铁拳。铁军。铁骑。金戈铁马。铁汉。铁蹄。铁腕。
⒊ 形容确定不移:铁铮铮。铁的纪律。铁证。
⒋ 形容刚正:铁面无私。
⒌ 形容表情严肃:他总是铁着脸。
⒍ 黑色:铁骊。铁青。
⒎ 兵器的代称:手无寸铁。
⒏ 姓。
iron、determine
形声
iron; strong, solid, firm
之(zhī)
之
⒈ 助词,表示领有、连属关系:赤子之心。
⒉ 助词,表示修饰关系:缓兵之计。不速之客。莫逆之交。
⒊ 用在主谓结构之间,使成为句子成分:“大道之行也,天下为公”。
⒋ 代词,代替人或事物:置之度外。等闲视之。
⒌ 代词,这,那:“之二虫,又何知”。
⒍ 虚用,无所指:久而久之。
⒎ 往,到:“吾欲之南海”。
go、leave、of、somebody、something、this
原为会意:上像向前的脚,下像地表示离开原地前进
marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to
夫(fū fú)
夫
⒈ 旧时称成年男子:渔夫。农夫。万夫不当之勇。
⒉ 旧时称服劳役的人:夫役。拉夫。
⒊ 〔夫子〕a.旧时对学者的称呼;b.旧时称老师;c.旧时妻称夫;d.称读古书而思想陈腐的人。
⒋ 与妻结成配偶者:丈夫。夫妇。
夫
⒈ 文言发语词:夫天地者。
⒉ 文言助词:逝者如斯夫。
⒊ 文言指示代词,相当于“这”或“那”:夫猫至。
husband、sister-in-law、goodman
妇、妻
象形:像站着的人形