汉语词典

过命之交

过命之交 guò mìng zhī jiāo

词语解释

经历过性命攸关的事,关系好的很,大概是达到了可以为对方去死的程度。

词语分字解释


  • (guò guo guō)

    基本字义

    过(過)guò(ㄍㄨㄛˋ)

    ⒈  从这儿到那儿,从此时到彼时:过江。过账。过程。过渡。过从(交往)。经过。

    ⒉  经过某种处理方法:过秤。过磅。过目。

    ⒊  超出:过于。过度()。过甚。过奖(谦辞)。过量(liàng)。过剩。过犹不及。

    ⒋  重新回忆过去的事情:过电影。

    ⒌  从头到尾重新审视:把这篇文章再过一过。

    ⒍  次,回,遍:把文件看了好几过儿。

    ⒎  错误:过错。记过。

    其他字义

    过(過)guo(˙ㄍㄨㄛ)

    ⒈  用在动词后表示曾经或已经:看过。用过。

    ⒉  用在动词后,与“来”、“去”连用,表示趋向:拿过来。走过去。

    其他字义

    过(過)guō(ㄍㄨㄛ)

    ⒈  姓。

    汉英互译

    across、cross、excessive、over、pass、spend、through

    相关字词

    造字法

    形声

    English

    pass, pass through, go across


  • (mìng)

    基本字义

    mìng(ㄇ一ㄥˋ)

    ⒈  动植物的生活能力:生命。救命。逃命。拼命。命脉。性命。相依为命。

    ⒉  迷信认为生来就注定的贫富、寿数等:天命。命相(xiàng )。命运(a.迷信指生死、贫富和一切遭遇;b.喻发展变化的趋向,如“人民一定能掌握自己的命命”)。

    ⒊  上级对下级的指示:奉命。遵命。命令。使命。

    ⒋  给予(名称等):命名。命题。命意。

    ⒌  指派,使用:命官。

    汉英互译

    assign、fate、life、order

    造字法

    会意:从口、从令

    English

    life; destiny, fate, luck; an order, instruction


  • (zhī)

    基本字义

    zhī(ㄓ)

    ⒈  助词,表示领有、连属关系:赤子之心。

    ⒉  助词,表示修饰关系:缓兵之计。不速之客。莫逆之交。

    ⒊  用在主谓结构之间,使成为句子成分:“大道之行也,天下为公”。

    ⒋  代词,代替人或事物:置之度外。等闲视之。

    ⒌  代词,这,那:“之二虫,又何知”。

    ⒍  虚用,无所指:久而久之。

    ⒎  往,到:“吾欲之南海”。

    汉英互译

    go、leave、of、somebody、something、this

    造字法

    原为会意:上像向前的脚,下像地表示离开原地前进

    English

    marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to


  • (jiāo)

    基本字义

    jiāo(ㄐ一ㄠ)

    ⒈  付托,付给:交活儿。交卷。交差。

    ⒉  相错,接合:交点。交界。交错。交相。交辉。交响乐。

    ⒊  互相来往联系:交流。交易。交涉。

    ⒋  与人相友好:交朋友。交契。

    ⒌  一齐,同时:交并。交作。风雨交加。

    ⒍  两性和合:性交。杂交。

    ⒎  同“跤”。

    汉英互译

    associate with、bargain、deal、deliver、fall、friend、hand over、join、meet、mutual、relationship

    相关字词

    造字法

    象形:像人两腿交叉之形

    English

    mix; intersect; exchange, communicate; deliver


相关词语