归化 guī huà

(一)、归服而受其教化。
(二)、旧时指甲国人民加入乙国国籍,归顺,服从。,
(一)、归顺,归附。《汉书·匈奴传下》:“而 匈奴 内乱,五单于争立,日逐 呼韩邪 携国归化,扶伏称臣。”《晋书·武帝纪》:“﹝ 咸寧 五年﹞三月, 匈奴 都督 拔奕虚 帅部落归化。” 清 魏源 《圣武记》卷七:“自四年至九年,蛮悉改流, 苗 亦归化。” 鲁迅 《伪自由书·王化》:“这些久已归化的‘夷狄’,近来总是‘哗啦哗啦’,原因是都有些怨了。”(二)、同化。 章炳麟 《驳康有为论革命书》:“ 日本 定法,夙有蕃别, 欧 美 近制,亦许归化。” 鲁迅 《且介亭杂文二集·“题未定”草二》:“还是翻译《死魂灵》的事情……动笔之前,就先得解决一个问题:竭力使它归化,还是尽量保存洋气呢?”(三)、旧谓甲国人入乙国籍。

词语分字解释


  • (guī)

    基本字义

    归(歸)guī(ㄍㄨㄟ)

    ⒈  返回,回到本处:归国。归程。归侨。归宁(回娘家看望父母)。归省(xǐng )(回家探亲)。归真反璞。

    ⒉  还给:归还。物归原主。

    ⒊  趋向,去往:归附。众望所归。

    ⒋  合并,或集中于一类,或集中于一地:归并。归功。归咎。

    ⒌  由,属于:这事归我办。归属。

    ⒍  结局:归宿()。

    ⒎  珠算中一位除数的除法:九归。

    ⒏  古代称女子出嫁:“之子于归,宣其室家”。

    ⒐  自首。

    汉英互译

    go back to、return、turn over to

    造字法

    原为形声

    English

    return; return to, revert to


  • (huà huā)

    基本字义

    huà(ㄏㄨㄚˋ)

    ⒈  性质或形态改变:变化。分化。僵化。教(jiào )化。熔化。融化。潜移默化。化干弋为玉帛。。

    ⒉  佛教、道教徒募集财物:化缘。化斋。

    ⒊  用在名词或形容词后,表示转变成某种性质或状态:丑化。绿化。

    ⒋  习俗,风气:有伤风化。

    ⒌  特指“化学”:化工。化纤。化肥。

    其他字义

    huā(ㄏㄨㄚ)

    ⒈  同“花”。

    汉英互译

    burn up、change、convert、melt、spend、turn

    造字法

    会意:从亻、从七

    English

    change, convert, reform; -ize