送杨山人归嵩阳运用了哪些手法 送杨山人归嵩山

大家好,今天来为大家解答关于送杨山人归嵩阳运用了哪些手法这个问题的知识,还有对于送杨山人归嵩山也是一样,很多人还不知道是什么意思,今天就让我来为大家分享这个问题,现在让我们一起来看看吧!2ao汉语字典

李白《送杨山人归嵩山》原文|翻译|赏析

我有万古宅,嵩阳玉女峰。2ao汉语字典

长留一片月,挂在东溪松。2ao汉语字典

尔去掇仙草,菖蒲花紫茸①。2ao汉语字典

岁晚或相访,青天骑白龙②。2ao汉语字典

〔注〕悉指棚 ①紫茸:指紫色的菖蒲花。茸,形容花娇嫩美好。此二句亦作“君行到此峰,餐霞驻衰容”。 ②骑白龙:飞升成仙的意思。2ao汉语字典

这首诗写作于天宝初年。杨山人大约是李白早年“访道”嵩山时结识的朋友。李白《驾去温泉宫后赠杨山人》一诗云:“王公大人借颜色,章紫绶来相趋。当时结交何纷纷,片言道合唯有君。待吾尽节报明主,然后相携卧白云。”在朱紫盈门的境遇里,与之言行契合的只有这位杨山人,可见两人情谊之深。如今这位道合者就要离去,诗人抚今忆昔,感慨倍增。2ao汉语字典

全诗分三个层次。前四句为第一层,写嵩山的景色,抒发了诗人对嵩山以及对昔日遁迹山林、寻仙访道生活的眷念之情。2ao汉语字典

首联写峰峦,起句豪迈。一个“我”字颇有“万物皆备于我”的气概。“万古宅”似即指嵩阳县境内的玉女峰。李白当年访道嵩山,未必就栖身于此。这里选用“玉女”的峰名,是为了与上句的“万古宅”相对应。“玉女”为天上的仙女,“万古宅”就暗含仙人居所的意思,使神异的气氛更加浓厚,也更加令人向往。2ao汉语字典

三、四句展示的境界更加美丽神奇。月不可留,而要“长留”,并且使它处在最恰当、最美好的位置上。晶莹的月亮悬挂在苍翠挺拔的松树之上,下面是长流不断的溪水。它不只生动地显现了嵩山秀丽的景色,而且寄托着隐居者高洁的情怀。2ao汉语字典

五、六句为第二层,写杨山人归山后的活动。诗人想象杨山人归去后将采摘仙草,而嵩山玉女峰一带就散布着开满紫花的菖蒲。这种菖蒲“一寸九节,服之长生”(晋葛洪《神仙传》),正可满足他求仙的欲望。这联上句写人,下句写山。人之于山,犹鱼之于水,显然有“得其所哉”的寓意。“尔”字又和前面的“我”字呼应,渲染出浓郁的别离气氛。2ao汉语字典

末二句为第三层,诗人向好友表示“岁晚或相访”,要和他一起去过求仙访道、啸傲山林的生活。结句把这种思想情绪化为具体的形象:仿佛在湛蓝的天空中,一条白龙在向前蜿蜒游动,龙身上骑坐着风度潇洒的诗人,他那仙风道骨与“青天”、“白龙”相表里,构成了美丽和谐的意境。2ao汉语字典

这是一首送别诗,但从头至尾不写离愁别恨。写景的部分清幽高远,写杨山人归山后的生活,恬静安适。结尾骑龙相访的神奇画面,又显得豪放飘逸。通篇紧扣诗题,通过色彩鲜明的画面,把送别之意、惜别之情表达出来。借用前人的话说,就是用景语代替情语。它所写的“景”,既为外在的景物,也为内在的感情,是“情与景偕,思与境共”的统一体。例如描绘嵩山秀丽的景色,抒发了诗人对它的爱慕之情,就寓有怀念杨山人和向往栖隐生活的思想感情在内。三者叠合在一起,惜别的情意,就显得十分浓烈。惜别而不感伤,一往情深,而又表现得超奇旷达,这样的送别诗是非常罕见的。它构思新奇,如镜花水月,亦真亦幻,不受通常的时空观念的束缚,不为常人的思想感情所左右,更不因袭模仿,落入前人的窠臼,表现了诗作者惊人的创造力。2ao汉语字典

李白写诗还常常运用夸张的艺术手腕使描绘的对象理想化、神奇化,以引起读者想象与思慕的情趣。例如,“宅”为常见事物,并无新奇之处,可是在前面加上“万古”二字,就变得神奇、空灵而耐人寻味了。又如,一轮明月挂在溪边的松树上,景物固然迷人,但若仅仅如此,诗味并不很多;诗人别出心裁,在前面冠以“长留”二字,突出意志的力量,这样人和物都发生了“超凡入圣”的变化,涂上逗肆一层神奇瑰丽的色彩,从而引人遐想睁则,逗人情思。唐人张碧曾用“天与俱高,青且无际”(宋计有功《唐诗纪事》)评价李白的诗,这八个字形象地表现了李白诗歌神奇超迈而又质朴自然的特色,确乎是知音者的评判。 2ao汉语字典

《送杨山人归嵩山》赏析

送杨山人归嵩山李白2ao汉语字典

我有万古宅,2ao汉语字典

嵩阳玉女峰。2ao汉语字典

长留一片月,2ao汉语字典

挂在东溪松。2ao汉语字典

尔去掇仙草,2ao汉语字典

菖蒲花紫茸。2ao汉语字典

岁晚或相访,2ao汉语字典

青天骑白龙。2ao汉语字典

李白诗鉴赏2ao汉语字典

这首诗写作于天宝初年。杨山人大约是李白早年“访道”嵩山时结识的朋友。两人志同情合,交谊颇深,后杨山人要离去,诗人赋此诗以抒怀。2ao汉语字典

全诗分三个层次。前四句为第一层,写嵩山的景色,表达了诗人对嵩山,以及对昔日隐迹山林、寻仙访道生活的眷恋之情。2ao汉语字典

首联起句豪迈,“万古宅”似指嵩阳县境内的玉女峰。这里选用“玉女”的峰名,是为了与上句的“万古宅”相对应。“玉女”为天上的仙女,“万古宅”就暗含仙人居所的意思,使神异的气氛更加浓厚,也愈发令人向往。2ao汉语字典

三、四句描绘的境界更加瑰丽神奇。月不可留,而要“长留”,并且使它处在最恰当、最美好的位圆陪置上。一轮皓月悬挂在苍翠挺拔的松树之上,下面是长流不断的溪水。它不只生动地描绘了嵩山秀丽的景色,而且寄托着隐居者高洁的情怀。2ao汉语字典

五、六句为第二层,写杨山人归山后的活动。诗人想象杨山人归去后将采摘仙草,而嵩山玉女峰一带就生长着开满紫花的菖蒲。这种菖蒲“一寸九节,服之长生”(《神仙传》),正可满足他求仙的欲望。这联上句写人,下句写山。“尔”字又和前面的“我”字呼应,渲染出浓郁的别离气氛。2ao汉语字典

末二句为第三层,诗人向好友表示“岁晚或相访”,要和他一起去过求仙访道、啸傲山林的生活。结句把这种思想情绪化为具体的形象:在湛蓝的天空中,一条白龙蜿蜒游动,龙身上骑坐着风度潇洒的诗人,他那仙风道骨与“青天”、“白龙”相表里,构成了幻美和谐的意境。2ao汉语字典

这是一首橘塌蠢送别诗,但从头至尾不写离愁别恨。写景的部分清幽高远,写杨山人归山后的生活,恬淡安逸。结尾骑龙相访的神奇画面,又显得豪放飘逸。通篇紧扣诗题,通过色彩鲜明的画面,传达送别之意、惜别之情。用景语代替情语。它所写的衫“景”,既是外在的景物,也为内在的感情,是“情与景偕,思与境共”的统一体。惜别而不感伤,一往情深,而又表现得超奇旷达。它构思新奇,亦真亦幻,不受通常的时空观念的束缚,更不因袭模仿,表现了诗人惊人的创造力。2ao汉语字典

李白写诗还常常运用夸张的艺术手法使描绘的对象理想化、神奇化,以引起读者想象与思慕的情趣。2ao汉语字典

例如,“宅”为常见事物,并无新奇之处,可见在前面加上“万古”二字,就变得神奇而空灵。又如一轮明月挂在溪边的松树上,景物固然迷人,诗人别出心裁,在前面冠以“长留”二字,突出意志的力量,这样人和物都发生了“超凡入圣”的变化,涂上一层神奇瑰丽的色彩。唐人张碧曾用“天与俱高,青且无际”2ao汉语字典

(《唐诗纪事》)评价李白的诗,形象地表现了李白诗歌神奇超迈而又质朴自然的特色。2ao汉语字典

zhl2017012ao汉语字典

《送杨山人归嵩山》古诗阅读及赏析

送杨山人归嵩山2ao汉语字典

李白2ao汉语字典

我有万古宅,嵩阳玉女峰。2ao汉语字典

长留一片月,挂在东溪松。2ao汉语字典

尔去掇仙草.菖蒲花紫茸。2ao汉语字典

岁晚或相访,青天骑白龙。2ao汉语字典

【注】此诗写于天宝初年,杨山人是李白早年“访道”嵩山时结识的朋友。2ao汉语字典

杨山人:姓杨的隐士。其生平事迹不详,李白有《驾去温泉宫后赠杨山人》诗,疑另一人。2ao汉语字典

嵩山:中岳嵩山,五岳之一。2ao汉语字典

嵩阳:嵩山之南2ao汉语字典

尔:你,指杨山人。2ao汉语字典

掇(多 duo):拾取。2ao汉语字典

菖蒲:一种多年生草本植物,花呈紫色。2ao汉语字典

(1)首联运用了哪些表现手法,有何作用?(4分)2ao汉语字典

答:运用了夸张和比喻的修辞手法,突出了嵩山玉女峰远离世俗的神秘色彩,表达了诗人对它的向往之情。2ao汉语字典

(2)有人评价这首诗“口道送别而全无怅意”,请简要阐释。(6分)2ao汉语字典

答:诗歌写友人所去之地清幽宁谧,神秘高远,但开头言“我有”,好像他要去的是诗人的家,丝毫握李仿没有远离的愁绪;(2分)想象中友人归山后的生活是恬淡安适的;(2分)最后诗人设想自己骑龙访友的瑰奇场景,豪放飘逸。(2)总之,诗人表达了惜别之情,但一点惆怅之意都没有。2ao汉语字典

2ao汉语字典

(1)从行文看,全诗分几个层次?请加以概括。2ao汉语字典

(2)明人胡应麟评价李白的这首诗“虽言送别,然不露愁情,一以贯之”。你同意这种说法吗?请结合具体诗句进行阐释。2ao汉语字典

(3)前人在评论本诗时曾说,这首诗虽然是一首送别诗,但自始至终不写离愁别恨,而是用景语代替情语,你同意这种看法吗?请结合全诗简要分析。2ao汉语字典

【参考答案】2ao汉语字典

(1)分三个层次:前四句写嵩山的瑰奇景色,五、六句想象杨山人归山后采摘仙草的活动,最后两句表达了自己要和他一起过求仙访道、啸傲山林的生活的美好愿望。2ao汉语字典

(2)同意。前半部分写景的部分清幽高远,并以“我有”开头,仿佛友人去的就是自己的家,毫无远离的愁情;而杨山人归山后的生活也显得恬淡安逸;结尾骑龙相访的神奇画面,又显得豪放飘逸。虽然传达送别之意、惜别之情,但始终没有流露愁情悲意。2ao汉语字典

(3)答 案:同意。本文中的景语,既为外在景物,也为内在感情。如前四句所写的景色清幽高远,以此抒发诗人对嵩山以及对昔日遁迹山林、寻仙访道生活的眷恋之情,同 时寄托着隐居者高洁的情怀;五、六句写杨山人归山后的恬静安适的生活,就寓有怀念杨山人和向往栖隐生活的思想感情。结尾骑龙相访的画面,显得豪放飘逸。(本诗通过色彩鲜明的画面,把送别之意,惜别之情表达出来)2ao汉语字典

赏析:2ao汉语字典

这首诗写作于天宝段纤初年。场山人大约是李白早年“访道”嵩山时结识的朋友。李白《驾去温泉宫后赠杨山人》一诗云:“王公大人借颜色.章紫绶束相趋。当时结交何纷纷,片言道合唯有君。待吾尽节报明主,然后相携卧白云。”在朱紫盈门的境遇里,与之言行契合的只有这位杨山人,可见两人情谊之深。如今这位道合者就要离去,诗人抚今忆昔,感慨倍增。2ao汉语字典

这是一扰卖首送别诗,但从头至尾不写离愁别恨。写景的部分清幽高远,写杨山人归山后的生活,恬静安适。结尾骑龙相访的`神奇画面,又显得豪放飘逸。通篇紧扣诗题,通过色彩鲜明的画面,把送别之意、惜别之情表达出来。借用前人的话说,就是用景语代替情语。它所写的“景”,既为外在的景物,也为内在的感情,是“情与景偕,思与境共”的统一体。例如描绘嵩山秀丽的景色,抒发了诗人对它的爱慕之情,就寓有怀念杨山人和向往栖隐生活的思想感情在内。三者迭合在一起,惜别的情意,就显得十分浓烈。惜别而不感伤,一往情深,而又表现得超奇旷达,这样的送别诗是非常罕见的。它构思新奇,如镜花水月,亦真亦幻,不受通常的时空观念的束缚,不为常人的思想感情所左右,更不因袭模仿,落入前人的窠臼,表现了诗作者惊人的创造力。2ao汉语字典

李白写诗还常常运用夸张的艺术手腕使描绘的对象理想化、神奇化,以引起读者想象与思慕的情趣。例如,“宅”为常见事物,并无新奇之处,可是在前面加上“万古”二字,就变得神奇、空灵而耐人寻味了。又如一轮明月挂在溪边的松树上,景物固然迷人,但若仅仅如此,诗味并不很多。诗人别出心裁,在前面冠以“长留”二字,突出意志的力量,这样人和物都发生了“超凡入圣”的变化,涂上一层神奇瑰丽的色彩,从而引人遐想,逗人情思。唐人张碧曾用“天与俱高,青且无际”(《唐诗纪事》)评价李白的诗,这八个字形象地表现了李白诗歌神奇超迈而又质朴自然的特色,是很恰当的评判。2ao汉语字典

送杨山人归嵩阳译文 | 注释 | 赏析

送杨山人归嵩阳 [唐代] 高适 2ao汉语字典

不到嵩阳动十年,旧时心事已徒然。一二故人不复见,三十六峰犹眼前。夷门二月柳条色,流莺数声泪沾臆。凿井耕田不我招,知君以此忘帝力。山人好去嵩阳路,惟余眷眷长相忆。2ao汉语字典

译文及注释 2ao汉语字典

译文 不到嵩阳转眼过去十年,从前隐居的心事已经徒然。一二位老朋友不能相见,少室山的三十六峰还在眼前。夷门的初春二月柳条泛绿,流莺数声令人热泪沾衣。凿井而饮耕田而食不招我,知道你以此来忘掉帝力。山人一心前往嵩阳路,只留下无穷眷念长久回忆。2ao汉语字典

注释 杨山人:具体事迹不详,李白亦有《送杨山人归嵩山》蠢携磨诗,写的应是同一人。嵩阳:隋唐时县名,在嵩山之南;唐武后时期改称登封(今属河南)。隐激动:近。心事:指欲隐居带斗嵩阳之事。徒然:枉然,空然,意谓不能实现。三十六峰:嵩山有三十六峰。犹眼前:依然还在眼前。夷门:战国大梁的城门。在今河南开封县城内。战国时魏国的贤士侯赢为夷门监者。流莺:莺鸟。流,谓其鸣声圆转。2ao汉语字典

创作背景2ao汉语字典

《古近体诗 送杨山人归嵩山》(李白)全文翻译注释赏析

古近体诗 送杨山人归嵩山 李白 系列:李白诗集(古近体诗) 古近体诗 送杨山人归嵩山2ao汉语字典

【题解】 此诗作于天宝三年(744)。当时李白想要离开朝廷,对杨山人归嵩山充满了向往之情。诗人超脱尘世而向往归隐,因此诗兴飘逸。2ao汉语字典

【原文】 我有万古宅1,嵩阳玉女峰。 长留一片月,挂在东溪松。 尔去掇2仙草,菖蒲花紫茸宏州段。 岁晚或相访,青天骑白龙。蔽誉2ao汉语字典

【注释】 1万古宅:指玉女峰。2掇:拾取。2ao汉语字典

【译文】 嵩阳玉女峰历史久远,我非常喜爱这里的环境,把它迹灶当做自己的家一样。我想像著可以留住月亮,并且把它挂在东溪边的松树上。杨山人去嵩山拾取菖蒲、紫茸这些仙草,等到我晚年的时候,或许会去和杨山人会合,两个人一起骑着白龙在天空翱翔。2ao汉语字典

李白《送杨山人归嵩山》原文阅读|赏析

我有万古宅,嵩阳玉女峰。2ao汉语字典

长留一片月,挂在东溪松。2ao汉语字典

尔去掇仙草,菖蒲花紫茸。2ao汉语字典

岁晚或相访,青天骑白龙。2ao汉语字典

据詹锳先生 《李白诗文系年》,此诗为天宝四载(公元745年)李白离京后游梁宋时所作。李白早年曾访嵩山,结识杨某,其为隐者,故以“山人”称之。李白曾有诗纪之曰:“当时结更何纷纷,片言道合难有君。”(《驾去温泉宫后赠杨山人》)今与杜甫、高适同客梁园,又遇故交杨某,别时赋此送别,高适亦有 《送杨山人归嵩阳》 之作。2ao汉语字典

李白这首送别诗,与众不同,别有机杼。2ao汉语字典

一般人写诗送别,总是即景抒情,无论律绝,少不了描绘别时之眼前景物,借以抒发依依惜别之情。高适送别杨山人亦有言:“夷门二月柳条色,流莺数声泪沾臆”,“山人好去嵩阳路,唯余眷眷长相忆”。李白这首诗却是另具一副笔墨,了无别拦宽时现场的情景,全是对别后的幻想。2ao汉语字典

前四句,抛开杨山人不说,写景却是嵩山松月: 月下溪边的青松,陪衬着神奇的玉女峰。此处借用“玉女”之名,意谓是神仙所居的 “万古宅”,既是“万古宅”,自当有青松明月长相伴,这就把嵩山景色渲染得神奇而诱人。而这“万古宅”却属“我有”。劈头“我有”二字颇带浓厚的主观色彩,或许是李白当年访道时曾到过此处。即或未到过而谓“我有”,恰恰表明李白对隐居境界的热烈向往。这本是杨山人即归之境,李白单说“我有”,则分明是李白之身在梁园而神往嵩山: 友人尚未离去,而李白之心已先友人而去。如此表达依依追随之意,则更深一层。2ao汉语字典

后四句,始转写杨山人,然亦为设想之辞,表达对隐者的仰慕之情。他对杨山人的嫌衡巧仙居生活芹键颇为赞赏: 玉女峰处正有紫花的菖蒲,可任山人采摘。《神仙传》 有云:“嵩山石上菖蒲,一寸九节,服之长生。”人之长生与否,虽不必置信,李白着重渲染“菖蒲花紫耸”(开紫花的菖蒲尤为娇美),不过是一种精神寄托。杨山人的处境正惬人意,故逗出 “岁晚或相访”的欲望,曰“岁晚” 曰 “或”,都是不定时之辞,这正是对未来的一种愿望。李白写愿望更着意渲染,“青天骑白龙”之举,尤为异乎寻常,他要骑着白龙腾舞于碧空之中,去拜访山人。青天白龙的奇丽境界,这是理想的升华。此处借用后汉人瞿武飞升成仙的典故,《广博物志》 谓其人“七岁绝粒,服黄精紫芝,入峨眉山,天竺真人授以真诀,乘白龙而去。”2ao汉语字典

这首诗名曰送别,旨不在送别,既无送别之气氛,亦无送别之情调,全为幻想寄托之辞,不过借以抒发隐遁求仙的愿望。而李白并非志在山林,实不得已而为之,故此诗有更深的意蕴。李白写此送人之作,在刚离长安不久。他在长安虽颇怀用世之志,但朝中的丑恶现实使他颇为失望,既感到压抑,又感到厌恶,他要呼吸自由的空气,寻求纯美的境界,便决然离开长安,畅游梁园。而在梁园送别志同道合的友人,便将其襟怀寄之于诗中,这就是对山林隐逸生活的向往。这种出世与入世的思想在李白身上是同时潜在而此起彼伏。早在他人长安之前,便流露过对隐逸之志的赞美,他曾敬仰孟浩然的“红颜弃轩冕,白首卧松云。醉月频中圣,迷花不事君”。(《赠孟浩然》)他在长安期间,也曾对这位杨山人表白过:“待吾尽节报明主,然后相携卧白云。”(《驾去温泉宫后赠杨山人》)如今又向杨山人倾吐对嵩山松月的向往,则是理所当然的了。2ao汉语字典

这首咏怀之作,多写幻想,呈现出鲜明的神奇色彩。诗中的求仙生活被描写得那样高洁,隐者所居则倚秀峰伴松月,隐者所为乃“掇仙草”“骑白龙”。在这里,翠峰、朗月、碧溪、青松、紫花、白龙,这些色彩鲜明的景物,构成神异优美的意境,这境界体现了诗人磊落的胸襟,豪迈的气概。李白的诗具有鲜明的个性和浪漫的色彩,在这首送别诗中得到具体的印证。而这首送别诗又不落俗套,别具一格。杜甫所谓“白也诗无敌,飘然思不群。清新庾开府,俊逸鲍参军。”(《春日忆李白》)诚为知言,亦可用作此诗的评语。 2ao汉语字典

送杨山人归嵩阳运用了哪些手法的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于送杨山人归嵩山、送杨山人归嵩阳运用了哪些手法的信息别忘了在本站进行查找喔。2ao汉语字典