和晋陵陆丞早春游望晋陵是哪里 和晋陵陆丞早春游望解析

大家好,今天本篇文章就来给大家分享和晋陵陆丞早春游望晋陵是哪里,以及和晋陵陆丞早春游望解析对应的知识和见解,内容偏长,大家要耐心看完哦,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。iy1汉语字典

和晋陵陆丞早春游望原文|翻译|赏析_原文作者简介

和晋陵陆丞早春游望 iy1汉语字典

[作者] 杜审言   [朝代] 唐代 iy1汉语字典

独有宦游人,偏惊物候新。iy1汉语字典

云霞出海曙,梅柳渡江春。iy1汉语字典

淑气催黄鸟,晴光转绿苹。iy1汉语字典

忽闻歌古调,归思欲沾巾。iy1汉语字典

标签: 和诗 伤怀 春天 思乡 其他 情感 季节 iy1汉语字典

《和晋陵陆丞早春游望》译文 iy1汉语字典

只有远离故首轿橘里外出做官之人,特别敏感自然物候转化更新。iy1汉语字典

海上云霞灿烂旭日即将东升,江南梅红柳绿江北却才回春。iy1汉语字典

和暖的春气催促著黄莺歌唱,晴朗的阳光下绿萍颜色转深。iy1汉语字典

忽然听到你歌吟古朴的曲调,勾起归思情怀令人落泪沾襟。iy1汉语字典

《和晋陵陆丞早春游望》注释 iy1汉语字典

⑴和:指用应答。晋陵:现江苏省常州市。iy1汉语字典

⑵宦游人:离家作者团官的人。iy1汉语字典

⑶物候:指自然界的气象和季节变化.iy1汉语字典

⑷淑气:和暖的天气。iy1汉语字典

⑸绿苹(pín):浮萍。iy1汉语字典

⑹古调:指陆丞写的诗,即题目中的《早春游望》。iy1汉语字典

⑺巾:一作“襟帆漏”。iy1汉语字典

《和晋陵陆丞早春游望》赏析 赏析一 这首一首和,作者是用原唱同题抒发自己宦游江南的感慨和归思。江南早春天气,和朋友一起游览风景,本是赏心乐事,但诗人却像王粲登楼那样,“虽信美而非吾土”,不如归去。所以这首和诗写得别有情致,惊新而不快,赏心而不乐,感受新鲜而思绪凄清,景色优美而情调淡然,甚至于伤感,有满腹牢骚在言外。 iy1汉语字典

诗一开头就发感慨,说只有离别家乡、奔走仕途的游子,才会对异乡的节物气候感到新奇而大惊小怪。言外即谓,如果在家乡,或是当地人,则习见而不怪。在这“独有”、“偏惊”的强调语气中,生动表现出诗人宦游江南的矛盾心情。这一开头相当别致,很有个性特点。 iy1汉语字典

中间二联即写“惊新”。表面看,这两联写江南新春伊始至仲春二月的物候变化特点,表现出江南春光明媚鸟语花香的水乡景色;实际上,诗人是从比较故乡中原物候来写异乡江南的新奇的,在江南仲春的新鲜风光里有着诗人怀念中原暮春的故土情意,句句惊新而处处怀乡。 iy1汉语字典

“云霞”句是写新春伊始。在古人观念中,春神东帝,方位在东,日出于东,春来自东。但在中原,新春伊始的物候是“东风解冻,蛰虫始振,鱼上冰”(《礼记·月令》),风已暖而水犹寒。而江南水乡近海,春风春水都暖,并且多云。所以诗人突出地写江南的新春是与太阳一起从东方的大海升临人间的,像曙光一样映照着满天云霞。 iy1汉语字典

“梅柳”句是写初春正月的花木。同是梅花柳树,同属初春正月,在北方是雪里寻梅,遥看柳色,残冬未消;而江南已经梅花缤纷,柳叶翩翩,春意盎然,正如诗人在同年正月作的《大酺》中所形容的:“梅花落处疑残雪,柳叶开时任好风。”所以这句说梅柳渡过江来,江南就完全是花发木荣的春天了。 iy1汉语字典

接着,写春鸟。“淑气”谓春天温暖气候。“黄鸟”即黄莺,又名仓庚。仲春二月“仓庚鸣”(《礼记·月令》),南北皆然,但江南的黄莺叫得更欢。西晋诗人陆机说:“蕙草饶淑气,时鸟多好音。”(《悲哉行》)“淑气催黄鸟”,便是化用陆诗,而以一个“催”字,突出了江南二月春鸟更其欢鸣的特点。 iy1汉语字典

然后,写水草。“晴光”即谓春光。“绿苹”是浮萍。在中原,季春三月“萍始生”(《礼记·月令》);在江南,梁代诗人江淹说:“江南二月春,东风转绿苹.”(《咏美人春游》)这句说“晴光转绿苹”,便是化用江诗,也就暗示出江南二月仲春的物候,恰同中原三月暮春,整整早了一个月。 iy1汉语字典

总之,新因旧而见奇,景因情而方惊。惊新由于怀旧,思乡情切,更觉异乡新奇。这两联写眼中所见江南物候,也寓含着心中怀念中原故乡之情,与首联的矛盾心情正相一贯,同时也自然地转到末联。 iy1汉语字典

“古调”是尊重陆丞原唱的用语。诗人用“忽闻”以示意外语气,巧妙地表现出陆丞的诗在无意中触到诗人心中思乡之痛,因而感伤流泪。反过来看,正因为诗人本来思乡情切,所以一经触发,便伤心流泪。这个结尾,既点明归思,又点出和意,结构谨严缜密。 iy1汉语字典

前人欣赏这首诗,往往偏爱首、尾二联,而略过中间二联。其实,它的构思是完整而有独创的。起结固然别致,但是如果没有中间两联独特的情景描写,整首诗就不会如此丰满、贯通而别有情趣,也不切题意。从这个意义上说,这首诗的精彩处,恰在中间二联。 iy1汉语字典

尾联点明思归和道出自己伤春的本意。诗采用拟人手法,写江南早春,历历如画,对仗工整,结构细密,字字锤炼。 iy1汉语字典

这首诗造语警策。体例上韵脚分明,平仄和谐,对仗工整,已是成熟的律诗作品。结构上,首联一个意群,颔联颈联一个意群,尾联又一个意群,并且首尾呼应、中间展开。这种行文方式是初唐律诗乃至此后的唐律中常用的格式。因此,这首诗可谓初唐时期完成近体诗体式定格的奠基之作,具有开源辟流的意义。 赏析二 这是一首和诗。原唱是晋陵陆丞作的《早春游望》。晋陵即今江苏常州,唐代属江南东道毗陵郡。陆丞,作者的友人,不详其名,时在晋陵任县丞。大约武则天永昌元年(689)前后,杜审言在江阴县任职,与陆某是同郡邻县的僚友。他们同游唱和,可能即在其时。陆某原唱已不可知。杜审言这首和诗是用原唱同题抒发自己宦游江南的感慨和归思。 iy1汉语字典

诗人在唐高宗咸亨元年(670)中进士后,仕途失意,一直充任县丞、县尉之类小官。到永昌元年,他宦游已近二十年,诗名甚高,却仍然远离京洛,在江阴这个小县当小官,心情很不高兴。江南早春天气,和朋友一起游览风景,本是赏心乐事,但他却象王粲登楼那样,“虽信美而非吾土”,不如归去。所以这首和诗写得别有情致,惊新而不快,赏心而不乐,感受新鲜而思绪凄清,景色优美而情调淡然,甚至于伤感,有满腹牢骚在言外。 iy1汉语字典

诗一开头就发感慨,说只有离别家乡、奔走仕途的游子,才会对异乡的节物气候感到新奇而大惊小怪。言外即谓,如果在家乡,或是当地人,则习见而不怪。在这“独有”、“偏惊”的强调语气中,生动表现出诗人宦游江南的矛盾心情:这一开头相当别致,很有个性特点。 iy1汉语字典

中间二联即写“惊新”。表面看,这两联写江南新春伊始至仲春二月的物候变化特点,表现出江南春光明媚鸟语花香的水乡景色;实际上,诗人是从比较故乡中原物候来写异乡江南的新奇的,在江南仲春的新鲜风光里有着诗人怀念中原暮春的故土情意,句句惊新而处处怀乡。 iy1汉语字典

“云霞”句是写新春伊始。在古人观念中,春神东帝,方位在东,日出于东,春来自东。但在中原,新春伊始的物候是“东风解冻,蛰虫始振,鱼上冰”(《礼记·月令》),风已暖而水犹寒。而江南水乡近海,春风春水都暖,并且多云。所以诗人突出地写江南的新春是与太阳一起从东方的大海升临人间的,象曙光一样映照着满天云霞。 iy1汉语字典

“梅柳”句是写初春正月的花木。同是梅花柳树,同属初春正月,在北方是雪里寻梅,遥看柳色,残冬未消;而江南已经梅花缤纷,柳叶翩翩,春意盎然,正如诗人在同年正月作的《大酺》中所形容的:“梅花落处疑残雪,柳叶开时任好风。”所以这句说梅柳渡过江来,江南就完全是花发木荣的春天了。 iy1汉语字典

接着,写春鸟。“淑气”谓春天温暖气候。“黄鸟”即黄莺,又名仓庚。仲春二月“仓庚鸣”(《礼记·月令》),南北皆然,但江南的黄莺叫得更欢。西晋诗人陆机说:“蕙草饶淑气,时鸟多好音。”(《悲哉行》)“淑气催黄鸟”,便是化用陆诗,而以一个“催”字,突出了江南二月春鸟更其欢鸣的特点。 iy1汉语字典

然后,写水草。“晴光”即谓春光。“绿苹”是浮萍。在中原,季春三月“萍始生”(《礼记·月令》);在江南,梁代诗人江淹说:“江南二月春,东风转绿苹。”(《咏美人春游》)这句说“晴光转绿苹”,便是化用江诗,也就暗示出江南二月仲春的物候,恰同中原三月暮春,整整早了一个月。 iy1汉语字典

总之,新因旧而见奇,景因情而方惊。惊新由于怀旧,思乡情切,更觉异乡新奇。这两联写眼中所见江南物候,也寓含着心中怀念中原故乡之情,与首联的矛盾心情正相一贯,同时也自然地转到末联。 iy1汉语字典

“古调”是尊重陆丞原唱的用语。诗人用“忽闻”以示意外语气,巧妙地表现出陆丞的诗在无意中触到诗人心中思乡之痛,因而感伤流泪。反过来看,正因为诗人本来思乡情切,所以一经触发,便伤心流泪。这个结尾,既点明归思,又点出和意,结构谨严缜密。 iy1汉语字典

前人欣赏这首诗,往往偏爱首、尾二联,而略过中间二联。其实,它的构思是完整而有独创的。起结固然别致,但是如果没有中间两联独特的情景描写,整首诗就不会如此丰满、贯通而别有情趣,也不切题意。从这个意义上说,这首诗的精采处,恰在中间二联。 《和晋陵陆丞早春游望》相关内容 iy1汉语字典

创作背景作者:佚名晋陵即今江苏常州,唐代属江南东道毗陵郡。陆丞,作者的友人,不详其名,时在晋陵任县丞。杜审言在公元670年(唐高宗咸亨元年)中进士后,仕途失意...iy1汉语字典

《和晋陵陆丞早春游望》作者杜审言简介 iy1汉语字典

杜审言(约645-708),字必简,汉族,中国唐朝襄州襄阳人,是大诗人杜甫的祖父。唐高宗咸亨进士,唐中宗时,因与张易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池东南)。曾任隰城尉、洛阳丞等小官,累官修文馆直学士,少与李峤、崔融、苏味道齐名,称“文章四友”,是唐代“近体诗”的奠基人之一,作品多朴素自然。其五言律诗,格律谨严。iy1汉语字典

杜审言的其它作品 iy1汉语字典

○ 渡湘江iy1汉语字典

○ 春日京中有怀iy1汉语字典

○ 旅寓安南iy1汉语字典

○ 大酺iy1汉语字典

○ 杜审言更多作品iy1汉语字典

和晋陵陆丞早春游望赏析

和晋陵陆丞早春游望赏析iy1汉语字典

和晋陵陆丞早春游望赏析 ,此诗是一首五言律诗,写游江南的感慨,以及作者的归思,作者是唐代诗人韦应物,下面是此诗的原文,欢迎大家参考阅读~!iy1汉语字典

正文:iy1汉语字典

和晋陵陆丞早春游望 iy1汉语字典

作者:韦应物iy1汉语字典

独有宦游人,偏惊物候新。iy1汉语字典

云霞出海曙,梅柳渡江春。iy1汉语字典

淑气催黄鸟,晴光转绿苹。iy1汉语字典

忽闻歌古调,归思欲沾巾。iy1汉语字典

和晋陵陆丞早春游望 翻译:iy1汉语字典

只有远离故里外出做官之人,特别敏感自然物候转化更新。iy1汉语字典

海上云霞灿烂旭日即将东升,江南梅红柳绿江北却才回春。iy1汉语字典

和暖的春气催促着黄莺歌唱,晴朗的阳光下绿萍颜色转深。iy1汉语字典

忽然听到你歌吟古朴的曲调,勾起归思情怀令人落泪沾襟。iy1汉语字典

和晋陵陆丞早春游望 字词解释:iy1汉语字典

⑴和:指用诗应答。晋陵:现江苏省常州市。iy1汉语字典

⑵宦游人:离家作官的人。iy1汉语字典

⑶物候:指自然界的气象和季节变化.iy1汉语字典

⑷淑气:和暖的天气。iy1汉语字典

⑸绿苹(pín):浮萍。iy1汉语字典

⑹古调:指陆丞写的诗,即题目中的《早春游望》。iy1汉语字典

⑺巾:一作襟。iy1汉语字典

和晋陵陆丞早春游望 背景:iy1汉语字典

晋陵即今江苏常州,唐代属江南东道毗陵郡。陆丞,作者的友人,不详其名,时在晋陵任县丞。杜审言在唐高宗咸亨元年(670年)中进士后,仕途失意,一直充任县丞、县尉之类小官。大约武则天永昌元年(689年)前后,他到江阴县任职。此时他宦游已近二十年,诗名甚高,却仍然远离京洛,在江阴这个小县当小官,心情很不高兴。在江阴县任职时,杜审言与陆某是同郡邻县的僚友。他们同游唱和,可能即在其时。陆某原唱应为《早春游望》,内容已不可知。此诗是杜审言为唱和而作。iy1汉语字典

和晋陵陆丞早春游望 赏析:iy1汉语字典

这是一首和诗,作者是用原唱同题抒发自己宦游江南的.感慨和归思。江南早春天气,和朋友一起游览风景,本是赏心乐事,但诗人却像王粲登楼那样,虽信美而非吾土,不如归去。所以这首和诗写得别有情致,惊新而不快,赏心而不乐,感受新鲜而思绪凄清,景色优美而情调淡然,甚至于伤感,有满腹牢骚在言外。iy1汉语字典

诗一开头就发感慨,说只有离别家乡、奔走仕途的游子,才会对异乡的节物气候感到新奇而大惊小怪。言外即谓,如果在家乡,或是当地人,则习返物见而不怪。在这独有、偏惊的强调语气中,生动表现出诗人宦游江南的矛盾心情。这一开头相当别致,很有个性特点。iy1汉语字典

中间二联即写惊新。表面看,这两联写江南新春伊始至仲春二月的物候变化特点,表现出江南春光明媚鸟语花香的水乡景色;实际上,诗人是从比较故乡中原物候来写异乡江南的新奇的,在江南仲春的新鲜风光里有着诗人怀念中原暮春的故土情意,句句惊新而处处怀乡。iy1汉语字典

云霞句是写新春伊始。在古人观念中,春神东帝,方位在东,日出于东,春来自东。但在中原,新春伊始的物候是东风解冻,蛰虫始振,鱼上冰(《礼记·月令》),风已暖而水犹寒。而江南水乡近海,春风春水都暖,并且多云。所以诗人突出地写江南的新春是与太阳一起从东方的大海升临人间的,像曙光一样映照着满天云霞。iy1汉语字典

梅柳句是写初春正月的花木。同是梅花柳树,同属初春正月,在北方是雪里寻梅,遥看柳色,残冬未消;而江南已经梅花缤纷,柳叶翩翩,春意盎然,正如诗人在同年正月作的《大酺》中所形容的:梅花落处疑残雪,柳叶开时任好风。所以这句说梅柳渡过江来,江南就完全是花发木荣的春天了。iy1汉语字典

接着,写春鸟。淑气谓春天温暖气候。黄鸟即黄莺,又名仓庚。仲春二月仓庚鸣(《礼记·月令》),南北皆然,但江南的黄莺叫得更欢。西晋诗人陆机说:蕙草饶淑气,时鸟多好音。(《悲哉行》)淑气催黄鸟,便是化用陆诗,而以一个催字,突出了江南二月春鸟更其欢鸣的特点。iy1汉语字典

然后,写水草。晴光即谓春光。绿苹是浮萍。在中原,季春三月萍始生(《礼记·月令》);在江南,梁代诗人江淹说:江南二月春,东风转绿苹。(《咏美人春游》)这句说晴光转绿苹,便是化用江诗,也就暗示出江南二月仲春的物候,恰同中原三月暮春,整整早了一个月。iy1汉语字典

总之,新因旧而见奇,景因情而方惊。惊新由于怀旧,思乡情切,更觉异乡新奇。这两联写眼中所见江南物候,也寓含着心中怀念中原故乡之情,与首联的矛盾心情正相一贯,同时也仔液自然地转到末联。iy1汉语字典

古调是尊重陆丞原唱的用语。诗人用忽闻以示意外语气,巧妙地表现出陆丞的诗在无意中触到漏戚液诗人心中思乡之痛,因而感伤流泪。反过来看,正因为诗人本来思乡情切,所以一经触发,便伤心流泪。这个结尾,既点明归思,又点出和意,结构谨严缜密。iy1汉语字典

前人欣赏这首诗,往往偏爱首、尾二联,而略过中间二联。其实,它的构思是完整而有独创的。起结固然别致,但是如果没有中间两联独特的情景描写,整首诗就不会如此丰满、贯通而别有情趣,也不切题意。从这个意义上说,这首诗的精彩处,恰在中间二联。iy1汉语字典

尾联点明思归和道出自己伤春的本意。诗采用拟人手法,写江南早春,历历如画,对仗工整,结构细密,字字锤炼。扣住题意,说自己读了陆丞那格调高古的《早春游望》诗,更加唤起了想家的念头,止不住的泪水,简直要沾湿衣襟了。欲字用得极妙,妙在它传神地表达了诗人归思之情的深切。iy1汉语字典

这首诗造语警策。体例上韵脚分明,平仄和谐,对仗工整,已是成熟的律诗作品。结构上,首联一个意群,颔联颈联一个意群,尾联又一个意群,并且首尾呼应、中间展开。这种行文方式是初唐律诗乃至此后的唐律中常用的格式。因此,这首诗可谓初唐时期完成近体诗体式定格的奠基之作,具有开源辟流的意义。iy1汉语字典

后世评价:iy1汉语字典

《瀛奎律髓》:律诗初变,大率中四句言景,尾句乃以情缴之。起句为题目。审言于少陵为袓,至是始千变万化云。起句喝咄响亮。iy1汉语字典

《升庵诗话》:妙在独有、忽闻四虚字。iy1汉语字典

《增订评注唐诗正声》:郭云:四句俱说景,腰字俱惊眼。格不甚高,起独有力。iy1汉语字典

《唐诗广选》:刘孟会曰:起得怅恨。云霞二句,便自浩然。iy1汉语字典

《诗薮》:初唐五言律,杜审言《早春游望》、《秋宴临津》、《登襄阳城》,陈子昂《次乐乡》,沈佺期《宿七盘》,宋之问《扈从登封》,李峤《侍宴甘露殿》,苏颋《骊山应制》,孙逖《宿云门寺》,皆气象冠裳,句格鸿丽。初学必从此入门,庶不落小家窠臼。iy1汉语字典

作者资料:iy1汉语字典

(737~792) 唐代诗人。长安(今陕西西安)人。出身世族,自天宝十年(751)至天宝末年,入宫为三卫郎。安史之乱后,玄宗奔蜀,他流落失职,始立志读书。大历十三年(778)任鄂县令。建中年间出任滁州刺史。贞元元年(785)改江州刺史。贞元四年入朝为左司郎中。次年出为苏州刺史。贞元七年退职,寄居苏州永定寺。世称韦左司、韦苏州。韦应物青年时代侍卫玄宗,生活不拘小节,豪横放荡。中年后久历州县地方官吏,目睹百姓疾苦和社会时弊,思想渐趋成熟,成为一个清廉的地方长官。他的诗歌在唐代已有胜誉,白居易《与元 九书》云:近岁韦苏州歌行才丽之外,颇近兴讽。如《采玉行》、《夏冰歌》、iy1汉语字典

《杂体五首》等诗,揭露王侯贵族的享乐生活,反映采玉、采冰人和寒女的疾苦,可以说是元、白新乐府的新声。然而韦应物诗中最为人称道的是其山水田园诗,后世将其归入山水田园诗派。其代表作如《淮上即事寄广陵亲故》、《赋得暮雨送李胄》、《游开元精舍》等,写景优美自然,于平淡之中道出人所不易表达的感受。其山水诗中亦不乏雄豪的气势,如《西寒山》的势从千里奔,直入江中断。岚横秋塞雄,地束惊流荡,则充分显示了大家手笔和才华,非一般田园诗人所能比。韦应物的诗歌 创作成就最高的是五言古体诗,其风格冲淡闲远,语言流畅简洁,在当时及对后世均有较大影响。iy1汉语字典

和晋陵陆丞早春游望赏析 为您介绍到这里,希望它对您有帮助。如果您喜欢这篇文章,不妨分享给您的好友吧。更多古诗词尽在:!iy1汉语字典

关注公众微信号:miyu_88,精彩内容无限推送!iy1汉语字典

和晋陵陆丞相早春游望古诗翻译及赏析

《和晋陵陆丞相早春游望》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家杜审言。古诗全文如尘吵下: iy1汉语字典

独有宦游人,偏惊物候新。iy1汉语字典

云霞出海曙,梅柳渡江春。iy1汉语字典

淑气催黄鸟,晴光转绿苹。iy1汉语字典

忽闻歌古调,归思欲沾襟。iy1汉语字典

【前言】 iy1汉语字典

《和晋陵陆丞早春游望》是唐代诗人杜审言的作品。此诗写诗人宦游他乡,春光满地不能归省的伤情。诗一开头就发出感慨,说明离乡宦游,对异土之“物候”才有“惊新”之意。中间二联具体写“惊新”,写江南新春景色,诗人怀念中原故土的情意。尾联点明思归和道出自己伤春的本意。这是一首和诗,采用拟人手法,写江南早知首春,历历如画。对仗工整,结构细密,字字锤炼。iy1汉语字典

【注释】 iy1汉语字典

⑴和:指用诗应答。晋陵:现江苏省常州市。iy1汉语字典

⑵宦游人:离家作官的人。iy1汉语字典

⑶物候:指自然界的气象和季节变化.iy1汉语字典

⑷淑气:和暖的天气。iy1汉语字典

⑸绿苹(pín):浮萍。iy1汉语字典

⑹古调:指陆丞写的诗,即题目中的《早春游望》。iy1汉语字典

⑺巾:一作“襟”。iy1汉语字典

【翻译】 iy1汉语字典

只有远离故里外出做官之人,特别敏感自然物候转化更新。海上云霞灿烂旭日即将东升,江南梅红柳绿江北却才回春。和暖的春气催促着黄莺歌唱,晴朗的阳光下绿萍颜色转深。忽然听到你歌吟古朴的曲调,勾起归思情怀令人落泪沾襟。iy1汉语字典

【鉴赏】 iy1汉语字典

晋陵,唐郡名,即今江苏省常州市。陆丞相,名元方,晋陵人,武则天时期为相,与杜审言颇有交往。陆元方有《早春游望》诗寄给他。因有感于陆元方能够在宦游中赏玩春光,而自己却在异乡为“归思”所苦,于是杜审言将自己的感想结构成篇,作《和晋陵陆丞相早春游望》一诗以和原唱。iy1汉语字典

首联“独有宦游人,偏惊物候新”,起笔就从同为“宦游人”的角度来应和陆元方《早春游望》的心理感受,说明只有宦游他乡的人,才对自然界的物象和气候的变化特别敏感。而诗人与陆元方都同为客居异乡的人,“独”字和“偏”字,既是对陆元方诗中感受的充分肯定,又表现了“宦游人”对于岁月流走的特殊敏感性,显得警拔有力;一个“新”字紧扣题中的“早”字,这两句主要是写情,以共同的感受拉近两人间的距离,但也概括地显示了早春“物候新”的非凡景象,为下文粗笔勾勒了总体画面轮廓。iy1汉语字典

颔联和颈联,是“物候新”的具体化,展示了题中“游望”的详细内容。颔联“云霞出海曙,梅柳渡江春”,是说清晨太阳从东海海面升起,曙光乍现,云气被朝阳折射,变成绚烂的彩霞,布满东方天际,从江北来到江南,忽见早春的江南梅树已经开花,杨柳也遍抽新绿,仿佛梅柳一过长江就染上了迷人的春色一般。这幅画面紧扣了题中的“望”字。颈联“淑气催黄鸟,晴光转绿苹”,是说江南那温暖的春的气息,似乎在催促着黄莺婉转早啼;江南那明媚的阳光,也使水中的萍草颜色愈染愈绿。这幅画面紧扣了题中的“游”字。这两联中,“云霞”、“梅柳”,“黄鸟”、“绿苹”、“曙”、“春”、“淑气”、“晴光”色彩鲜明,给人春光明媚春意盎然之感,而“出”、“渡”、“催”、“转”四个动词,尤具传神之妙,它们赋予“云霞”等四“物”人格化的.性灵,从而使诗歌画面呈现着一种流动的美感,把江南早春的气候变化描摹得淋漓尽致iy1汉语字典

中间这两联在细致生动的景物描写中融注了诗人对江南春光的无比惊慕、喜悦之情。江南春景越美,但在“宦游人”眼中,越容易引起令人触景伤情的“归思”。因为更容易引起对故乡春色的回忆,从而也就更能加重身在异乡的客游感。从诗的总体上加以考察,这两联铺衬“归思”宕然而生,有了它的渲染,才使尾联的“归思”水到渠成,顺理成章。四句诗二十个字已穷形尽意地绘制出一张江南早春游望图,图中的远景近景层次分明,大景小景相映衬,格局匀称优美,着色明丽和谐。宋人范搭兄数晞文在《对床夜语》中说过:“诗在意远,固不以词语丰约为拘。状景物,则曰‘云霞出海曙,梅柳渡江春’。似此之类,词贵多乎哉?”他所称赞杜审言的是能“以少少许,胜多多许”,词约而意丰。这也正是中间两联诗的精彩所在。长期“载笔下寮”的诗人,宦游千里之外,置身于良辰美景之中,“虽信美而非吾土”的情思便油然而生。他以写景来寄情,异乡的景物写得愈美好,怀乡的情思表现得愈沉挚。诗人善于化景物为情思,为尾联的直抒胸臆作好准备。iy1汉语字典

尾联“忽闻歌古调,归思欲沾巾”,诗人正陶醉于江南佳景,忽然读到陆元方寄来的格调古朴的游春诗,乡思不禁油然而生,几乎要潸然泪下。这里一个“忽”字,在突兀中寓有对陆诗表示惊喜的感情,又使上文对江南美景留连忘返的诗情陡转,由兴发而转感伤,由眼前景而勾起归乡情,从而给画面景物进一步浸染了感情的色彩,增强了诗歌的容量和深沉感。iy1汉语字典

杜审言《和晋陵陆丞早春游望》原文、赏析、作者表达什么思想情感?

和晋陵陆丞早春游望iy1汉语字典

杜审言iy1汉语字典

独有宦游人,偏惊物候新。iy1汉语字典

云霞出海曙,梅柳渡江春。iy1汉语字典

淑气催黄鸟,晴光转绿苹。iy1汉语字典

忽闻歌腊纳古调,归思欲沾巾。iy1汉语字典

杜审言(约645—708),字必简,祖籍襄阳(今湖北襄樊),父迁居洛州巩县(今河南巩义)。高宗咸亨元年(670)举进士,任隰城尉,武则天当权的永昌元年(689),杜审言曾在毗陵郡(今江苏常州)江阴县(今江苏江阴)任县丞、县尉一类官职,累转洛阳丞。曾任著作佐郎,俄迁膳部员外郎。神龙元年(705),因谄附张易之兄弟,被中宗流放岭南,不久召还,授国子监主簿,加修文馆直学士。杜审言对近体诗之形成颇有贡献,其孙杜甫的诗歌创作深受其影响。有集二卷,《全唐诗》录其诗一卷。iy1汉语字典

《和晋陵陆丞早春游望》,“晋陵”(今江苏常州武进)即毗陵郡的属县。“陆丞”为晋陵县丞,姓陆。他写过一首题为《早春游望》的诗,杜审言特写此诗和之。如前所说,写作时间当在永昌元年(689)杜审言在江阴县任职期间。iy1汉语字典

首联写在外地任职的人对异乡的物候变化特别敏感。起句“独有”两字强调了这一点,因为本地人熟视无睹,对本地物候的变化可能就不那么敏感。“宦游人”指离开家在外地做官的人。次句“偏惊高局数”两字,强调了对物候变化的敏感程度特别强烈。开头两句高度概括了自己的切身生活体验,显得响亮有力。iy1汉语字典

二、三两联写物候新在何处。三句写大海上一轮旭日喷薄欲出,在曙光的照耀下,朝霞灿烂夺目。因为诗人长期生活在中原,所以对大海、海上日戚首出、海霞都会感到特别新鲜。神话传说中的青帝是位于东方的司春之神,而神州大地的东方是大海,是大海中日出的地方,而最早感受到阳光的就是云霞了。四句写早春的梅花首先是在江南开放,而杨柳也是首先在江南变绿的,然后再将春色渡过长江带到江北。一个“渡”字写出了春天由江南到江北的步伐,极具创造性。诗人写于常州的七律《大酺》有“梅花落处疑残雪,柳叶开时任好风”两句,可见诗人对江南早春的梅花与柳叶特别喜欢。iy1汉语字典

五句写温暖的气候催促黄莺唱着美妙的歌声。“淑气”,温暖的天气,“黄鸟”即黄莺。晋人陆机《悲哉行》说:“蕙草饶淑气,时鸟多好音。”也许杜审言受到了这两句诗的启发。六句写晴朗的阳光使绿珋的颜色变得更加鲜明。“晴光”,晴朗的阳光。梁人江淹《咏美人春游》诗说:“江南二月春,东风转绿苹。”显然杜审言化用了这两句诗。此诗颈联写春天温暖的天气与晴朗的阳光加快了动物与植物生长的速度,使它们都变得生气勃勃iy1汉语字典

尾联扣题写忽然听到陆丞用古老的调子吟唱新作《早春游望》,引起了诗人思念故乡的情绪,以至于要流下热泪。“忽闻”表示意外,正是在没有任何思想准备的情况下,被陆丞的《早春游望》勾起思乡之情,所以能倍受感动。“古调”指古老的、彼此熟悉的调子,这样才容易引起共鸣。“巾”,指抹眼泪的手巾。“沾巾”指眼泪沾湿了手帕。正因为诗人是在与中原早春的比较中写江南早春的,所以在赞美江南物候新的同时,也就在怀念故乡的早春了,所以在陆丞无意中触动了诗人的思乡之情时,这种思乡之情也就难以克制了。iy1汉语字典

胡应麟《诗薮》内篇卷四说:“初唐五言律,杜审言《早春游望》、《秋宴临津》、《登襄阳城》、《咏终南山》……皆气象冠裳,句格鸿丽。初学必从此入门,庶不落小家窠臼。”又说:“初唐五言律,‘独有宦游人,’第一。”可见此诗在唐代五言律诗发展史上具有突出地位。此外,此诗在炼字方面也成绩突出,如前所说“独”、“惊”、“渡”、“催”、“转”、“忽”等字都用得非常好。iy1汉语字典

和晋陵陆丞早春游望晋陵是哪里的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于和晋陵陆丞早春游望解析、和晋陵陆丞早春游望晋陵是哪里的信息别忘了在本站进行查找喔。iy1汉语字典