诗句何当共剪西窗烛出自哪里(何当共剪西窗烛的全诗)

今天给各位分享诗句何当共剪西窗烛出自哪里的知识,其中也会对何当共剪西窗烛的全诗进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!lEo汉语字典

何当共剪西窗烛是哪个古诗

夜雨寄北 lEo汉语字典

作者:【李商隐】 年代:【唐】 体裁:【七绝】 lEo汉语字典

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。lEo汉语字典

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。 lEo汉语字典

【注解】:lEo汉语字典

1、巴山:在今四川省南江县以北。lEo汉语字典

2、共翦西窗烛:翦同剪;在西窗下共剪烛蕊。lEo汉语字典

3、却话:重头谈起。lEo汉语字典

【韵译】:lEo汉语字典

你问我回家的日子,我尚未定归期;lEo汉语字典

今晚巴山下着大雨,雨水涨满秋池。lEo汉语字典

何时你我重新聚首,共剪西窗烛花;lEo汉语字典

再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思。lEo汉语字典

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时?

意思是什么时候才能回到家乡,在西窗下同你共剪烛花,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。lEo汉语字典

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时诗句出自唐代诗人李商隐的诗《夜雨寄北》。lEo汉语字典

全诗:lEo汉语字典

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。lEo汉语字典

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。lEo汉语字典

译文:您问归期,归期实难说准。巴山连夜暴雨,涨满秋池。什么时候才能回到家乡,在西窗下同你共剪烛花,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。lEo汉语字典

扩展资料lEo汉语字典

《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居异乡巴蜀,写给远在长安的妻子(或友人)的一首抒情七言绝句,是诗人给对方的复信。诗的开头两句以问答和对眼前环境的抒写,阐发了孤寂的情怀和对妻子深深的思念。后两句即设想来日重逢谈心的欢悦,反衬今夜的孤寂。lEo汉语字典

这首诗即兴写来,写出了诗人刹那间情感的曲折变化。语言朴实,在遣词、造句上看不出修饰的痕迹。与李商隐的大部分诗词表现出来的的辞藻华美,用典精巧,长于象征、暗示的风格不同,这首诗却质朴、自然,同样也具有“寄托深而措辞婉”的艺术特色。lEo汉语字典

何当共剪西窗烛的下句是什么?出自哪里?

下句:却话巴山夜雨时.lEo汉语字典

出自李商隐的《夜雨寄北》lEo汉语字典

全诗如下:lEo汉语字典

夜雨寄北lEo汉语字典

[李商隐]lEo汉语字典

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池.lEo汉语字典

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时.lEo汉语字典

[注释] (1)此诗洪迈(万首唐人绝句)题作《夜雨寄内》,即寄给妻子王氏.一般认为是寄长安友人.(2)君:指在长安的友人.(3)巴山:也称大巴山,又叫巴岭,这里泛指东川一带.涨秋池:因秋雨而池塘水涨.(4)何当:何时.剪:指剪去烛花,使烛光明亮.(5)却:回转.话:谈论.lEo汉语字典

[简要评析] 这首寄内之作,一向为人们广为流传,是诗人李商隐在巴蜀时寄怀他妻子王氏之作.此诗将诗人自己与妻子之间的深情厚意和异乡的夜雨景色,贴切地融合在一起,绵绵雨中,更见两地相思情重.首句直诉离情,诗人因暂不能归家而使得离情更为浓烈.二句以秋池迅急上涨喻作诗人离情汹涌不息,内心愈加不能平静.三四句想象来日重逢时刻若回忆起今日分离时的苦恼和品味着来日团聚时的欢欣,必有一番既苦涩又甜蜜的滋味在心头盘旋.此为消释离情之处.四句诗以情起,以情结,首尾相顾,循环往复,脉络清晰明了,思绪起伏跌宕.本诗艺术手法高明,首先是运用了“悬想反说”的修辞格.诗人写作此诗的本意是因久寓蜀地寂寞之中思家情切,但他偏不先说自己思念妻子,反说妻子来信“问归期”,写亲人对自己的遥念.这样写的好处是为了达到相互映衬的目的,即用双方的共同思念来加深各自的爱恋深度.李商隐在本诗依旧运用这种笔法,首句便说妻子的思念,二句又用自己的思念呼应(但不直说,只托于池水上涨的形象),三四句再用“共剪”、“却话”呼应上文,便把两人之间那种心心相印、灵犀相通的爱恋深情写活了.其次是场景描写跳跃性大,跨度极广.首句即包括长安、巴山两地,二句突出巴山,三四句又重复长安、巴山.四句诗运用电影中的“蒙太奇”手法,时空转换,巧为剪接,妙合无隙,堪称天造地设之作.再次是情景交融,上涨的池水即是诗人胸怀中爱情波涛的外化,“秋池夜雨”之景中充溢了多少作者对妻子的关切的爱恋!另外,本诗中的“期”和“巴山夜雨”笔沓为文,读来摇曳多姿,铿锵成韵,富有民歌特色.全诗写得真是体贴入微,情深意切.从见他乡夜雨而生两地思念,再到盼望相见,感受至深,自然流露,凄寂之中见温情,让人在寒意中生温暖,因此这首诗是唐人寄内诗中难得的佳作.lEo汉语字典

“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。”语出自何人作品?

夜雨寄北 作者:【李商隐】 年代:【唐】 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。 【注解】: 1、巴山:在今四川省南江县以北。 2、共翦西窗烛:翦同剪;在西窗下共剪烛蕊。 3、却话:重头谈起。 【韵译】: 你问我回家的日子,我尚未定归期; 今晚巴山下着大雨,雨水涨满秋池。 何时你我重新聚首,共剪西窗烛花; 再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思。 “何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。”这是唐代大诗人李商隐名作《夜雨寄北》的诗句。想那西窗下,荧荧一烛,诗人促膝夜谈,几番风雨成隔世,共话白头到眼前,看那烛光由短而长。由高而低、执剪修心,是何等的悠然?你点过蜡烛吗?看过那跳动的烛光和飞舞的烛花吗?感受过那蕴藉中所含蓄的幽幽之情吗?选蜡烛,实在有很大的学问,尤其是那“烛心”,偏了的不能要,否则燃烧不会均匀;太粗的不可取,因那烛火虽强,却消逝得快,且少了情趣;太细的也不能用,因为一点微风,就会使它熄灭。至于点燃的时候,就更要讲究了:那烛台要正,免得炽泪自一边倾下;那烛心要直,免得一侧燃出个大缺口;那烛心要不长不短,短了烛火太弱,多了则要跳动生烟。懂得调整烛心的人,常能使蜡烛多燃许多时间,甚至在熔成一小摊的时候,只要烛心不偏,还能多耗些时。听了这许多话,下次对着荧荧一烛,你一定会有许多新发现,而且即或没有烛火在前,何尝不能在自己的心中点起一盏烛光呢?于是你的心,就是烛的心,要不粗不细,不偏不倚,且得常常修剪,剪得不长不短、恰恰托出一片蕴藉的光辉与温暖。lEo汉语字典

求采纳lEo汉语字典

“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”出自哪里

出自晚唐诗人李商隐的《夜雨寄北》lEo汉语字典

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。lEo汉语字典

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。lEo汉语字典

何当共剪西窗烛下一句 附带诗句解析

何当共剪西窗烛的下句是“却话巴山夜雨时”。整句:何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。诗句出自唐代诗人李商隐的《夜雨寄北》,《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居遥远的异乡巴蜀写给在长安的妻子的一首抒情七言绝句。诗人用朴实无华的文字,写出他对妻子的一片深情,亲切有味。全诗构思新巧,自然流畅,跌宕有致。《夜雨寄北》作者:李商隐 年代:唐君问归期未有期zxzidian.com,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。译文:你问我回家的日子,我尚未定归期;今晚巴山下着大雨,雨水涨满池子。何时你我重新聚首,共剪西窗烛芯;再告诉你今夜秋雨,我痛苦的思念。lEo汉语字典

关于诗句何当共剪西窗烛出自哪里和何当共剪西窗烛的全诗的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。lEo汉语字典