有哪些诗人写过《贺新郎》(贺新郎诗词鉴赏)

今天给各位分享有哪些诗人写过《贺新郎》的知识,其中也会对贺新郎诗词鉴赏进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!ZLg汉语字典

刘克庄《贺新郎》赏析

刘克庄《贺新郎》赏析1 ZLg汉语字典

【年代】:宋ZLg汉语字典

【作者】:刘克庄——《贺新郎》端午ZLg汉语字典

【内容】:ZLg汉语字典

深院榴花吐,画帘开、綀衣纨扇,午风清暑。ZLg汉语字典

儿女纷纷夸结束,新样钗符艾虎。ZLg汉语字典

早已有、游人观渡。ZLg汉语字典

老大逢场慵作戏,任陌头、年少争旗鼓,溪雨急,浪花舞。ZLg汉语字典

灵均标致高如许,忆生平、既纫兰佩,更怀椒糈。ZLg汉语字典

谁信骚魂千载後,波底垂涎角黍。ZLg汉语字典

又说是、蛟馋龙怒。ZLg汉语字典

把似而今醒到了,料当年、醉死差无苦、聊一笑,吊千古。ZLg汉语字典

【作者】:ZLg汉语字典

刘克庄(1187-1269)字潜夫,号后村,莆田人。著述宏富,今存有《后村先生大全集》,其中有诗5000多首,词200多首,《诗话》4集及许多散文。作品体裁丰富,题材广泛。他一生仕途坎坷,先后五次被罢黜,长期闲赋乡居,对莆田的社会生活、民俗风情有细腻的观察、较深的了解,并将之反映于作品中。它的不少诗词形象生动地描绘了南宋莆田地区的杂剧、百戏,具有很高的艺术价值和史料价值。ZLg汉语字典

【注释】:ZLg汉语字典

綀掖:粗线织成的布衣。ZLg汉语字典

艾虎:《荆门记》:“午节人皆采艾为虎为人,挂于门以辟邪气。”ZLg汉语字典

灵均标致:灵均,屈原之字。标致,风范。ZLg汉语字典

纫兰佩:联缀秋兰佩带于身。ZLg汉语字典

椒醑:椒,香物。醑,美酒。二者用来降神、享神。ZLg汉语字典

骚魂:屈原的忠魂。ZLg汉语字典

角黍:粽子。ZLg汉语字典

把似:如果。ZLg汉语字典

【赏析】:ZLg汉语字典

黄蓼园云:“非为灵均雪耻,实为无识者下一针砭,思想超超,意在笔黑之外。”又云:“就竞渡者及沉角黍者落想,是以实处落想。”《黄蓼园词选》ZLg汉语字典

刘克庄《贺新郎》赏析2 ZLg汉语字典

北望神州路,试平章、这场公事,怎生分付?记得太行山百万,曾入宗爷驾驭。今把作握蛇骑虎。君去京东豪杰喜,想投戈下拜真吾父。谈笑里,定齐鲁。ZLg汉语字典

两淮萧瑟惟狐兔。问当年、祖生去后,有人来否?多少新亭挥泪客,谁梦中原块土?算事业须由人做。应笑书生心胆怯,向车中、闭置如新妇。空目送,塞鸿去。ZLg汉语字典

【赏析】 ZLg汉语字典

这首送陈子华的词,写法特别。北望神州路,试平章、这场公事,怎生分付?突如其来地提出一个因北望中原而产生的问题,起势突兀,引人注目。ZLg汉语字典

记得太行山百万,曾入宗爷驾驭。今把作握蛇骑虎。接着才指出问题的具体内容:即是该怎样对待沦陷区的义军。问题从南、北宋之际说起,当时的爱国将领宗泽为抗击军,招抚了义军首领王善、杨进等人,他敢于招抚被人视为寇盗的义军,有能力驾驭他们,依靠他们壮大抗的力量,所以宗泽声威大震,军民都敬重他,喊他为宗爷爷。宗泽在政治上、军事上采取正确的立场和措施,在抗敌方面收到了巨大的效果。ZLg汉语字典

作者写这首词时,宗泽逝世已久,但在北方人统治地区,仍有义军活动。其中红袄军力量最大,首领杨安儿被杀后,余众归附南宋,可惜朝廷不信任他们,把抗民众武装看成是手上拿的蛇和跨下骑的虎,甩掉又不是,用又不敢用。作者送行的友人陈子华,他曾主张积极招抚中原地区的义军。他出知真州(治今江苏仪征),在公元一二二七年(宋理宗宝庆三年)四月,当时李全还未叛降蒙古。宋朝如果能够正确团结、运用义军的力量,抗大有可为的。所以作者送陈子华赴江北前线的真州时,要他认真地考虑这个关系国家安危存亡的重大问题。这里前二句歌颂宗泽正确对待义军,声威极大;后一句用《魏书。彭城王勰传》的典故,批判昏聩无能的投降派。两种不同的形象,形成鲜明、强烈的对照,笔力遒壮。君去京东豪杰喜,想投戈拜真吾父。谈笑里,定齐鲁。希望陈子华到真州要效法宗泽,使京东路(指今山东一带)的豪杰,欢欣鼓舞,做到谈笑之间,能够收复、安定齐鲁北方失地。既是勉友,更抒发自己延纳俊杰、收复河山的热切愿望,写得酣畅乐观,富于豪情壮志ZLg汉语字典

下片情感波澜起伏,一会儿奇峰突兀,一会儿陡转直下,沉郁凝重。两淮萧瑟惟狐兔。问当年、祖生去后,有人来否?面对当时现实:国土沦丧,人烟稀少,狐兔出入;父老长久盼望,然而看不到祖逖那样的志士。笔调跌宕,感情变为悲愤。多少新亭挥泪客,谁梦中原块土?说当时不但丧心麻木、公然卖国的投降派不想念中原,连以名流自命的士大夫们也没有意志去收复失地。笔调和前三句相同,用南宋统治区域的现实去补充前三句,进一步浓化前三句的感情。算事业须由人做。指出事在人为,不须颓丧,又转为充满信心的乐观,和上片的思想感情相呼应。单句回斡,陡然而来,戛然而止,这是词中表现豪迈之气的顶点。应笑书生心胆怯,向车中、闭置如新妇。用《梁书·曹景宗传》的典故,嘲笑书生气短,言外之意,也是希望陈子华要振作豪气勇于作为,似自嘲而实是勉励陈子华。空目送,塞鸿去。ZLg汉语字典

以写送别作结。全词正面写送别,只有这两句话;又不直接写送人,却言写目送塞鸿并去,仍与北国河山联系在一起。既点题,又围绕全词的中心内容,有余味,有力量。ZLg汉语字典

历史上的反动统治者,都是敌视人民的力量,勇于对内,怯于对外。在这首词中,作者要陈子华正确对待义军,招抚义军,思想是进步的。他的词,发展了辛弃疾词的散文化、议论化的倾向,雄放畅达,继承辛派的爱国主义词风,又有自己的风格。这首词气势磅礴,一气贯之,是名词的显著特色。立意高远,大处落墨,又曲折跌宕,不同于那些一味讲究直率的人。ZLg汉语字典

刘克庄《贺新郎》赏析3 ZLg汉语字典

贺新郎·九日 ZLg汉语字典

宋代:刘克庄ZLg汉语字典

湛湛长空黑。更那堪、斜风细雨,乱愁如织。老眼平生空四海,赖有高楼百尺。看浩荡、千崖秋色。白发书生神州泪,尽凄凉、不向牛山滴。追往事,去无迹。ZLg汉语字典

少年自负凌云笔。到而今、春华落尽,满怀萧瑟。常恨世人新意少,爱说南朝狂客。把破帽、年年拈出。若对黄花孤负酒,怕黄花、也笑人岑寂。鸿北去,日西匿。ZLg汉语字典

译文 ZLg汉语字典

暗沉沉的`天空一片昏黑,又交织着斜风细雨。实在令人难以忍受,我的心中纷乱如麻千丝万缕的愁思如织。我平生就喜欢登高临远眺望四海,幸亏现在高楼百尺。放眼望去,千山万壑尽现于点点秋色里,我胸襟博大满怀情意。虽然只是普通的一个白发书生,流洒下的行行热泪却总是为着神州大地,绝不会像曾经登临牛山的古人一样,为自己的生命短暂而悲哀饮泣。追忆怀念以往的荣辱兴衰,一切都已经杳无影迹了。ZLg汉语字典

少年时我风华正茂气冲斗牛,自以为身上负有凌云健笔。到而今才华如春花凋谢殆尽,只剩下满怀萧条寂寞的心绪。常常怨恨世人的新意太少,只爱说南朝文人的疏狂旧事。每当重阳吟咏诗句,动不动就把孟嘉落帽的趣事提起,让人感到有些厌烦。如果对着菊花而不饮酒,恐怕菊花也会嘲笑人太孤寂。只看见鸿雁向北飞去,一轮昏黄的斜阳渐渐向西边沉了下去。ZLg汉语字典

注释 ZLg汉语字典

贺新郎:词牌名之一。此调始见苏轼词,原名“贺新凉”,因词中有“乳燕飞华屋,悄无人,桐阴转午,晚凉新浴”句,故名。ZLg汉语字典

九日:指农历九月九日重阳节。ZLg汉语字典

湛(zhàn)湛:深远的样子。ZLg汉语字典

空四海:望尽了五湖四海。ZLg汉语字典

高楼百尺:指爱国志士登临之所。ZLg汉语字典

白发书生:指词人自己。ZLg汉语字典

牛山:在山东临淄县南。ZLg汉语字典

凌云笔:谓笔端纵横,气势干云。ZLg汉语字典

南朝狂客:指孟嘉。晋孟嘉为桓温参军,尝于重阳节共登龙山,风吹帽落而不觉。ZLg汉语字典

拈(niān)出:搬出来。ZLg汉语字典

岑(cén)寂:高而静。岑音此仁反。ZLg汉语字典

匿(nì):隐藏。ZLg汉语字典

赏析 ZLg汉语字典

首三句先以“湛湛长空黑”烘托出胸中块垒,通过对昏黑风雨交加的描写,表达出词人忧虑国事、痛心神州陆沉的悲愤之情。满天密布深黑的乌云,再加上阵阵斜风细雨,使人心乱如麻,愁思似织,“乱愁如织”点出全篇主旨。重阳本来是登高之佳节,由于风雨凄凄,只能登上高楼,放眼遥望千山万壑,浩荡秋色。但“千崖秋色”,寂寞凄凉,会使人泪水滂沱。“白发”四句直抒“老眼”登览之所感。“神州泪”说明词人是为神州残破沉沦的“往事”而极度伤心洒泪。“神州”二字曾在词人词中反复出现,说明恢复中原是他念念不忘的头等大事。ZLg汉语字典

“少年”三句遥接“老眼平生”,折笔追叙少年时代的豪兴与才情。但是目前却青春已逝,壮志成空,进一步突出了如今的家国之恨。“常恨世人”三句则有更深寄托。词人慨恨文士不顾国家多难,只想效法魏晋名士风流的狂客行径,每年在重阳节登高,总喜欢提起东晋孟嘉落帽的故事,把它称扬一番,毫无现实意义。“若对”两句,是说如自己这样的忧国志士,并不追慕魏晋风度,但对国破家亡的现状忧心如焚却又无能为力。词意至此急转直下,壮志未酬,词人在感愤之余,觉得自己既不能改变这种局面,在此佳节也只能赏黄花以遣怀,借酒浇愁了。“鸿北去”,目送飞鸿北去,抒发对故土的思恋。“日西匿”暗指南宋国势危殆,振兴无望。以天际广漠之景物作结,与首句呼应,意余言外。ZLg汉语字典

上片写重阳节登高望远所引起的感喟。下片批评当时的文人只知搬弄典故的浮泛文风,表达出词人对国事和民生的极端关注。全词写景寓情,叙事感怀,以议论为主,借题发挥,感慨苍凉。主旋律是英雄失路融家国之恨的慷慨悲歌,意象凄瑟,既豪放,又深婉。ZLg汉语字典

创作背景 ZLg汉语字典

这首词为词人于重阳节登上高楼之作。重阳本是登高远眺的好时光,但词人却遇到了乌云密布、阴雨绵绵的糟糕天气,词人由凄凉的天气联想到自己报国无门的苦闷,于是借景抒情,写下了这首词。ZLg汉语字典

贺新郎·送胡邦衡待制赴新州

张元干 贺新郎送胡邦衡待制赴新州ZLg汉语字典

梦绕神州路。ZLg汉语字典

怅秋风、连营画角,故宫离黍ZLg汉语字典

底事昆仑倾砥柱,九地黄流乱注。ZLg汉语字典

聚万落千村狐兔。ZLg汉语字典

天意从来高难问,况人情老易悲难诉。ZLg汉语字典

更南浦,送君去。ZLg汉语字典

凉生岸柳催残暑。ZLg汉语字典

耿斜河,疏星淡月,断云微度。ZLg汉语字典

万里江山知何处?回首对床夜语ZLg汉语字典

雁不到,书成谁与?ZLg汉语字典

目尽青天怀今古,肯儿曹恩怨相尔汝!ZLg汉语字典

举大白,听《缕》。ZLg汉语字典

【译文及注释】ZLg汉语字典

1、底事:言何事。ZLg汉语字典

2、昆仑倾砥柱:古人相信黄河源出昆仑山,《淮南子地形训》:河水出昆仑东北陬。传说昆化山有柱,其高入天,称为天柱。此以昆仑天柱,黄河砥柱,连类并书。ZLg汉语字典

3、九地黄流乱注:喻兵的猖狂进攻。ZLg汉语字典

4、聚万落千村狐兔:形象描写中原经蹄践踏后的荒凉景象。ZLg汉语字典

5、耿:明亮。ZLg汉语字典

6、大白:酒杯名。ZLg汉语字典

我辈梦魂经常萦绕着未光复的祖国中原之路。在萧瑟的秋风中,一方面,兵营垒相连,军号凄厉;另方面,故都汴京的皇宫宝殿已成废墟,禾黍充斥,一片荒凉,真是令人惆怅呵!为什么黄河之源昆仑山的天柱和黄河的中流砥柱都崩溃了,黄河流域各地泛滥成灾?如今,中原人民国破家亡流离失所。人口密聚的万落千村都变成了狐兔盘踞横行之地。杜甫句云:天意高难问,人情老易悲。从来是天高难问其意。如今我与君都老了,也容易产生悲情,我们的悲情能向谁倾诉呢?我只能默默地相送到南浦。送君远去!ZLg汉语字典

别后,我仍然会伫立江边眺望,不忍离去。见柳枝随风飘起,有些凉意,残暑渐消。夜幕降临,河横亘高空,疏星淡月,断云缓缓飘动。万里江山,不知君今夜流落到何处?回忆过去与君对床夜语,畅谈心事,情投意合,这情景已不可再得了。俗话说雁断衡阳,君去的地方连大雁也飞不到,写成了书信又有谁可以托付?我辈都是胸襟广阔,高瞻远瞩之人,我们告别时,看的是整个天下,关注的是古今大事,岂肯像小儿女那样只对彼此的恩恩怨怨关心?让我们举起酒杯来,听我唱一支《缕曲》,送君上路!ZLg汉语字典

【赏析】ZLg汉语字典

张元干,字仲宗,别号芦川居士,长乐(在今福建省)人。他的词,风格豪放,晚年所写的两首《贺新郎》,气势磅礴,悲凉慷慨。这是其中的一首。ZLg汉语字典

这首词是送胡邦衡的。胡邦衡,名铨,是南宋朝廷中坚决的主战派。在秦桧主持屈辱的和议时,他上书请斩秦桧,被贬官到福州做签判(属员)。和议成,再把他流放新州(今广东省新兴县),加以管制的处分。他当时在做签判,早已不做待制(朝廷的顾问官)了,题目里称他为待制,是用他过去的官衔。张元干不顾当时主和派田强大压力,特地写这首《贺新郎》来给胡铨送行,在词里对朝廷的妥协投降政策表示强烈不满,对胡铨的遭遇表示了无限的同情。ZLg汉语字典

词从国破家亡的现实写起。梦绕神州路是说自己日夜思念北方国土,连做梦都在绕着上汴京的路上转。神州本指中国,这里主要指被人侵占的汴京。怅秋风以下三句写自己梦中所见。当他梦里走向汴京时,被秋风引起了惆怅的感情。那里已是连营画角,驻扎着兵的各个军营,吹起了此起彼伏的军号声。再看看汴京的宫殿已经荒废了。故宫离黍是说以前盖着宫殿的地方如今长满了禾黍(大黄米一类植物)。这里写他梦到汴京所见,也许是他真的做了这样的梦,也许是他的想象,总之是写出北宋灭亡、汴京荒芜了。接下去就提出了问题。ZLg汉语字典

底事昆仑倾砥柱以下三句,就是问为什么北宋会灭亡的呢?接下去先不作回答,先描写北宋灭亡、人民遭难的惨状。因为什么缘故昆仑山崩塌,砥柱山倾倒,以致黄河泛滥成灾,到处乱流呢?在这里,词人用山崩地裂、洪水泛滥来比喻兵灭亡北宋,把广大人民置于水深火热之中的历史事实。洪水冲毁了家园,人们纷纷逃难,千万个村庄成了狐狸和野兔的乐园。底事,什么事。昆仑、砥柱都是山名。昆仑山是黄河的发源地,砥柱山在黄河中。九地,也就是九州大地。乱注,到处乱流。聚万落千村狐兔的聚字,突出了狐、兔之多,表现出人民遭受了严重的苦难。ZLg汉语字典

作者已用浓重的笔墨写出了亡国之痛,至此便很自然地要问:这一切是怎么造成的?究竟是谁的过错呢?在当时,这答案不能明白讲出,所以,词人只好借杜甫的天意高难问,人情老易悲两句诗,来暗示亡国破家的罪责应该由最高统治者来承担。天意高难问以下四句是说:天(比喻最高统治者)因为高高在上,所以它的心意很难问明白,人之常情是越到老年就越容易产生悲感,更何况今天在南浦送胡铨到新州去呢?老易,越老越容易。悲难诉,是说悲愁无法诉说得清楚。南浦,泛指送别的地方。君,指胡铨。这里从天意高难问,联系到胡铨因反对屈辱和议而被流放,就婉转地透露出南宋小朝廷走投降主义路线,造成苟安局面,无法收复失地。ZLg汉语字典

下片写出了作者对胡铨的深厚友谊以及对他的慰勉。ZLg汉语字典

开头四句是写词人送别胡铨时所看到的景致。凉生岸柳催残暑点明季节,说明作者写词时,是在夏末秋初。凉风吹动岸边的柳树,仿佛在催着残存的暑气赶快退尽。天上,河明亮,星星稀疏,月亮清淡,不时有一两片云彩轻轻遮住月亮,又忽然飞了过去。耿斜河是说河在夏夜显得很清晰。耿是明亮的意思。斜河指夜深时河的方位已变得倾斜了。断云,这里指小片的云。微度,轻轻地飘过去。这时词人在想些什么?从万里江山知何处到书成谁与几句,就具体地写出了作者所想的内容。胡铨流放新州,从此相隔万里,再不知他究竟在什么地方。回想以前,两人常常在夜里面对面躺在床上谈心,而今后,传书的大雁飞不到偏僻边远的新州,信写成了,又该交给谁寄去呢?读到这里,我们能不被作者对友人的深挚感情所感动吗?回首,回想起。书成谁与,是说,写好信,让谁给送去呢?ZLg汉语字典

但是,作者并不到此为止,目尽青天怀今古以下两句,便把词的思想境界大大提高了一步。目尽青天是说词人仰起头来久久地凝视青天,仿佛要把它看透。怀今古是指追思古往今来的英雄人物。儿曹恩怨相尔汝出自唐朝诗人韩愈《听颖师弹琴》诗:昵昵儿女语,恩怨相尔汝。这原是形容颖师的琴声就象小孩子一忽儿埋怨、一忽儿又和好那样。儿曹,即儿辈。儿曹恩怨指小孩儿之间一会儿要好,一会儿埋怨。尔和汝,都是你的意思,相尔汝是形容两人讲话时互相指着对方的那种样子。肯是哪里肯的意思。这两句借用韩愈的诗句而加以变化,意思是说张元干和胡铨在分手时能够放眼天下,怀想古今,相互勉励以英雄人物为榜样,顽强地斗争下去,而决不肯象小儿女似地为了朋友私情不忍分别。思怨在这里指交情。ZLg汉语字典

在词的最后两句作者以高昂的调子写道:来,让我们高高举起酒杯(大白就是酒杯),听我唱一曲豪壮的《缕曲》(《贺新郎》的别名)来为你送行吧!这就把不肯屈服、坚持斗争的精神推向了高潮,使这首词产生了巨大的鼓舞人心的力量。相传张元干因为写了这首词,也受到了革除功名的处罚,由此也可见它确实是刺痛了南宋当权者的。ZLg汉语字典

贺新郎·中秋 ZLg汉语字典

京镗 贺新郎中秋ZLg汉语字典

试与姮娥语。问因何、年年此夜,月明如许。万顷镕成世界,是处玉壶风露。又岂比、寻常三五。变化乾坤同一色,觉星躔、斗柄皆回互。须要我,共分付。ZLg汉语字典

平生脚踏红尘处。漫纷纷、鸡镕厚薄,燕鸿来去。只有婵娟多情在,依旧当时雅素。空自叹、归心难住。留取清光岷江畔,照扁舟、送我章江路。频引满,莫匆遽。ZLg汉语字典

李玉 贺新郎 ZLg汉语字典

《贺新郎》ZLg汉语字典

李玉ZLg汉语字典

篆缕消鼎。ZLg汉语字典

醉沉沉、庭阴转午,ZLg汉语字典

画堂人静。ZLg汉语字典

芳草王孙知何处?ZLg汉语字典

惟有杨花糁径。ZLg汉语字典

渐玉枕zxzidian.com、腾腾春醒,ZLg汉语字典

帘外残红春已透,ZLg汉语字典

镇无聊、殢酒厌厌(bìng)。ZLg汉语字典

云鬓乱,ZLg汉语字典

未忺整。ZLg汉语字典

江南旧事休重省,ZLg汉语字典

遍天涯寻消问息,ZLg汉语字典

断鸿难倩。ZLg汉语字典

月满西楼凭阑久,ZLg汉语字典

依旧归期未定。ZLg汉语字典

又只恐瓶沉井。ZLg汉语字典

嘶骑不来烛暗,ZLg汉语字典

枉教人立尽梧桐影。ZLg汉语字典

谁伴我,ZLg汉语字典

对鸾镜。ZLg汉语字典

赏析:ZLg汉语字典

此词为春闺寂寞、思妇怀人之作。上片写思妇画堂春睡午醒之状。篆缕三句写炉里的香烟袅袅上升,盘旋缭绕似篆文,这时已经消散,庭院里树木的阴影转过了正午的位置,这是深锁闺房醉沉沉的人之所见。芳草二句以自言自语方式隐吐沉醉慵眠之原因和对恋人渴盼,却唯见柳絮飘散,添人怨绪。渐玉枕五句始点明(bìng)酒恹眠,朦胧春醒,终日无聊之情状,以残红春透衬映她芳华虚度,乃至云鬓蓬乱,无心梳妆,为伊消得人憔悴而不悔也。下片写思妇企盼恋人回来。一个遍字传达出思妇恨不得插翅飞向天涯追寻恋人的热切情怀。月满数句写思妇独自登上西楼,望着白的月光洒满大地,痴痴地想着,依旧归期未定他现在大概正想着回来,只是日子还没有确定,所以鸿雁还没有传来书信吧。依旧、又恐、不来层层转进,层层深化地写出思妇相思入骨的希望、忧恐与幻灭。最后谁伴我,乃无人伴我也,晨起梳妆依旧是独对鸾镜,流露出对昔日与恋人双映鸾镜,画眉描容,燕婉欢爱的眷恋和今日独对鸾镜的悲怆。这位女主人公自始至终,没有一言一语埋怨对方,她和婉淳雅,在思妇的形象中独树一帜ZLg汉语字典

苏轼 贺新郎 ZLg汉语字典

《贺新郎》ZLg汉语字典

苏轼ZLg汉语字典

乳燕飞华屋,ZLg汉语字典

悄无人、槐阴转午,ZLg汉语字典

晚凉新浴。ZLg汉语字典

手弄生绡白团扇,ZLg汉语字典

扇手一时似玉。ZLg汉语字典

渐困倚、孤眠清熟,ZLg汉语字典

帘外谁来推绣户?ZLg汉语字典

枉教人梦断《瑶台曲》,ZLg汉语字典

又却是、风敲竹。ZLg汉语字典

石榴半吐红布蹙。ZLg汉语字典

待浮花、浪蕊都尽,ZLg汉语字典

伴君幽独。ZLg汉语字典

秾艳一枝细看取,ZLg汉语字典

芳意千重似束。ZLg汉语字典

又恐被西风惊绿,ZLg汉语字典

若待得君来向此,ZLg汉语字典

花前对酒不忍触。ZLg汉语字典

共粉泪、两簌簌。ZLg汉语字典

赏析:ZLg汉语字典

这首词咏人兼咏物。上片写清幽环境中的一位美人。雏燕儿穿飞在华丽的房屋,悄然无人,梧桐树阴影转移,天已到午后,晚间凉爽,美人刚刚沐浴,手里摇弄着白绢团扇,团扇与素手洁白如玉。她纯洁、贞静,形神俱美。她渐渐困倦斜倚,独自睡得香甜。帘外是谁推响了彩绣的门户,惊散了她瑶台仙梦,原来是夜风敲响了翠竹。下片写浓艳超群,不与浮花浪蕊为伍的榴花。取一枝秾艳榴花细细看,千重花瓣儿正像美人的芳心情深自束。美人与榴花相映生辉,面对西风的萧飒,时光的迟暮,粉泪与花瓣不禁一同簌簌下落。以榴花衬映美人,美人艳如榴花,花着人之愁情,人具花之品格,是花是人,融合为一,共宣迟暮之感,同发身世之喟,寄托遥深,耐人寻味ZLg汉语字典

【词赏】贺新郎·送胡邦衡待制赴新州

宋 | 张元干ZLg汉语字典

梦绕神州路。怅秋风、连营画角,故宫离黍。底事昆仑倾砥柱,九地黄流乱注。聚万落千村狐兔。天意从来高难问,况人情老易悲难诉。更南浦,送君去。ZLg汉语字典

凉生岸柳催残暑。耿斜河,疏星残月,断云微度。万里江山知何处?回首对床夜语。雁不到,书成谁与?目尽青天怀今古,肯儿曹恩怨相尔汝!举大白,听《缕》。ZLg汉语字典

“贺新郎”是这首词的词牌,“送胡邦衡谪新州”是这首词的题目。词的上阕述时事。有三层意思: ZLg汉语字典

第一层:梦绕神州路。怅秋风、连营画角,故宫离黍。写中原沦陷的惨状,形象地概括了北宋灭亡的历史事实,有尺幅千里之势。 ZLg汉语字典

首句:梦绕神州路。写作者自己日夜思念北方国土,连做梦都在围着北宋故都汴京的路转。“绕”,即萦绕,牵挂心间,不能忘怀。这里有徘徊、巡回之意。“神州路”,古称中国为赤县神州,(见《史记·孟子荀卿列传》)这里指中原沦陷区。作者为什么要将中原沦陷之惨状托之于梦呢?含意有二:一是中原沦陷不可去,沦陷之惨唯可于梦中见之;二是中原之沦陷如恶梦一般。实景虚写,写出人心之惨痛,故有第二层的质问。 ZLg汉语字典

怅秋风、连营画角,故宫离黍。这两句写梦中所见。中原沦陷惨状,以“怅”为领字。所怅者,一是“连营画角”兵军营相望,军号凄厉。 二是“故宫离黍”。当他在梦中来到汴京的时候,那萧瑟的秋风,更引起了他的无限悲伤,当年繁华的汴京,已成了兵的军营,一阵阵哀厉高亢的军号声连成一片,原来的皇宫大殿长满了野草,完全变成了荒凉的废墟。 ZLg汉语字典

以上几句,层层递转,字字沉实,词人悲愤之情,愈转愈深沉。因为胡铨主张收复中原、反对议和而得罪权臣,被贬谪岭南,所以起笔即从中原写起。“梦绕神州路。怅秋风、连营画角,故宫离黍。”是写对中原地区的深沉怀念和收复失地的愿望。作者通过对北宋灭亡、汴京荒凉的描写,表达了对国事的忧伤。这就与坚决主战的胡铨沟通了感情,因为他们的心情和意志都是一致的。所以这个开头很不寻常,作者不写送别之情,不写景物之状,而从共同关心的国事写起,表示对友人被贬谪的同情,并引以为知已,说明他们是志同道合的。 ZLg汉语字典

第二层:底事昆仑倾砥柱,九地黄流乱注。聚万落、千村狐兔。严词质问悲剧产生的根源,是对开头四句的追问和深思。到底是什么原因,使我们的国家变成这个样子呢? ZLg汉语字典

底事昆仑倾砥柱,底事,即何事,什么事,什么原因,为什么?“昆仑倾砥柱”即“倾昆仑砥柱”。昆仑,即昆仑山。古人相信黄河源出昆仑山,传说昆仑山有柱,其高入天,称为天柱。见《淮南子·地形训》:“河水出昆仑东北陬。”《神异经·中荒经》:“昆仑之山,有柱焉。其高入天,所谓天柱也。”古人以昆仑为至高无上的山。砥柱,即砥柱山,在今河南陕县东北黄河中。《水经·河水注》:“砥柱,山名也。昔禹治洪水,山陵当中者凿之,故破山以通河,河水分流,包山而过,山见水中如柱然,故曰砥柱也。”《禹贡》称:“异河积石,至于龙门,又东至于砥柱。”倾,即摧毁、倒塌。作者在这里以昆仑天柱,黄河砥柱,连类并书,比喻北宋王朝倾垮。 ZLg汉语字典

九地黄流乱注。喻指人的入侵以及战争带来的惨景。九地:九州,即中国,这里指中原沦陷区。黄流乱注:黄河泛滥,洪水横流。这里喻指兵的猖狂入侵。 ZLg汉语字典

聚万落、千村狐兔。即“万落千村狐兔聚”,形象描写中原经蹄践踏后的荒凉破败景象。正如曹操在《蒿里行》描写的那样:“白骨露于野,千里无鸡鸣。生民百遗一,念之断人肠。”落,即村落。狐兔,这里指入侵之敌。 ZLg汉语字典

在这里,作者叙述了国家残破之恨和人民遭难的惨状,以山崩地裂,洪水泛滥比喻国家的破亡和兵的入侵,用狐狸和野兔的聚集,表现了战争造成的荒凉,反映出人民所承受的灾难。又以“九地黄流乱注”与上层的“连营画角”,“聚万落、千村狐兔”与上层的“故宫离黍”,上下照应,显得生动形象,深沉悲愤。 ZLg汉语字典

在第二层中,诗人提出了疑问,问而不答。乃因答案分明,不言即知,况且涉及朝廷统治者而不能言。故而笔锋一转,写出了以下几句:天意从来高难问,况人情、老易悲难诉。更南浦,送君去。其言外之意是:天高固然难测,而衣冠华族沦于异族之手,实乃人事使然。此为第三层,感慨时事,点明送别。 ZLg汉语字典

天意从来高难问,天意:上天的意志。此指皇帝的态度。高难问:难以让人琢磨,猜不透。 ZLg汉语字典

况人情、老易悲难诉。况:况且。人情:人们之间的交往情谊。一说“人之常情”。老易悲,是说天意既难测,而人越到老了,想起人们之间交往的友情,越容易感到悲伤,今有深仇而不思报,故长叹:悲难诉。从这里可以看出,“悲难诉”的内涵是:北宋议和灭亡之悲难诉;南宋王朝苟且偷生、偏安江左、迫害忠良,这种悲伤是难以诉说的。 ZLg汉语字典

“天意从来高难问,况人情、老易悲难诉。”出自杜甫诗《暮春江陵送马大卿公恩命追赴阙下》“天意高难问,人情老易悲”,以表示对高高在上的执政者的心意难测,一味妥协投降、忘了亡国之仇的不满。 ZLg汉语字典

更南浦,送君去。写送别。作者的笔锋自然转至送别胡铨。南浦,泛指送别的地方。出自屈原《九歌·河伯》:“子交手兮东行,送美人兮南浦。”或江淹《别赋》:“春草碧色,春水渌波。送君南浦,伤如之何!” ZLg汉语字典

以上几句是写作者对南宋朝廷的不满和对胡铨的慰勉。在上一层里,作者用浓重的笔墨写出了亡国之痛,至此便很自然地要问:这一切是怎么造成的?究竟是谁的过错呢?在当时,这答案不能明白讲出,所以作者只好借杜甫的“天意高难问,人情老易悲”这两句诗,来暗示国破家亡的罪责,应由最高统治者来承担。诗人以怨愤的笔调写道:上天的意志向来都是难以令人猜测的,何况人越到老了,想起人们的交往之情越容易悲伤,这种悲伤的原因也很难诉说得清楚。是为国家的命运悲伤,还是因为朋友的贬谪悲伤,作者使用“难诉”二字,其意丰蕴含蓄,即是对上面问题的回答,又给人留下了回味的余地。人老了容易悲伤,现在为自己的知已送别,其悲伤更属必然了,所以,作者用“更”字,又深入了一层,具体落实在送别上,至此点明主题。 ZLg汉语字典

上阕的安排,突出了作者同友人共同的忧国思想,而把个人的伤离放在了次要地位,使作者与友人的惜别之情不同于一般,这就与那些只写离情别绪的俗套之作有明显的区别。突出了共同的爱国思想,也就把词的境界,提到了新的高度。故词的下阕转写友谊与慰勉,叙别情:凉生岸柳催残暑。耿斜河、疏星淡月,断云微度。万里江山知何处。回首对床夜语。雁不到、书成谁与。目尽青天怀今古,肯儿曹、恩怨相尔汝。举大白,听缕。 ZLg汉语字典

下阕也有三层意思: ZLg汉语字典

第一层:凉生岸柳催残暑。耿斜河、疏星淡月,断云微度。换头四句紧扣上阕结尾送君“南浦”之意,通过景物描写,说明送别的时间与地点。 ZLg汉语字典

首句:凉生岸柳催残暑。点明季节,说明作者写词时,是在夏末秋初之夜。初秋的凉风从岸边烟柳丛里吹来,驱散了残余的暑气,这是地面景象。而夜空中,则是耿斜河、疏星淡月,断云微度。在横斜的河里,散布着稀疏的星星,月亮洒着淡淡的月光,不时,偶有一两片云彩轻轻地缓缓地漂荡在空中。耿:明亮。斜河:天河,即河;河偏斜,又称斜汉,表示夜已深。这里作者以凄清的夜景衬托离别时的气氛和心情。此时此刻,有何感受呢?心里想了些什么呢? ZLg汉语字典

第二层:万里江山知何处。回首对床夜语。雁不到、书成谁与。设想分别后的情形,表达怀恋的深情。。 ZLg汉语字典

万里江山知何处。极言今后相隔万里,不知道你在何处。 ZLg汉语字典

回首对床夜语。回首:回忆,回想。对床夜语:两人对躺在床上谈话到深夜,说明友谊之深。对床,出自白居易《雨中招张司业宿》:“能来同宿否,听雨对床眠。”夜雨,出自李商隐《夜雨寄北》:“君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。” ZLg汉语字典

这几句曲曲折折抒写留恋之情:既反映了他们深厚的友情,也表达了他们对国事的感慨:君此去道路茫茫,国家前途亦茫茫。 ZLg汉语字典

雁不到、书成谁与。书,即书信。雁不到:相传雁能传书,但北雁南飞止于衡阳回雁峰,而新州在衡阳之南。故民间有“大雁飞不到岭南,书信难以寄出”的说法。范仲淹《渔家傲》“塞下秋来风景异,衡阳雁去天留意”也是说宋代朝臣贬谪远方,好友大都不敢互通音讯。苏轼等人,也常在诗中提到过。“雁不到”,为假托而已。 ZLg汉语字典

这几句是先从眼前的分别写起,次忆旧情,复叹别后悲伤。意思是:今宵分别之后,我们相隔千山万水,谁能知道你究竟在什么地方呢?从今以后,天各一方,而我们对床夜话的情景,将成为美好的回忆,唯有通过书信表达我们的友情。但是,新州是个连大雁也飞不到的地方,就是写成了书信,又有谁捎得去呢?这里由眼前的送别,想到了今后可能书信难通,只能回忆以前的友情,这就更深入一层地表达了作者对友人离去的留恋和悲伤。 ZLg汉语字典

以上几句,格调悲沉。词的结尾,作者劝慰友人,调子转而激昂:目尽青天怀今古,肯儿曹、恩怨相尔汝。举大白,听缕。这是第三层:遣愁致送别意。 ZLg汉语字典

“目尽青天怀今古”照应“天意从来高难问”,远望天空,想到古今世态的变化,有四顾苍茫之感。目尽:极目远望ZLg汉语字典

肯儿曹、恩怨相尔汝。言大丈夫不能“无为在歧路,儿女共沾巾”。意思是:我们谈的都是国家大事,怎么能像孩子一样只顾说个人恩怨呢?肯,在这里是怎么肯的意思。儿曹,即小儿女辈。儿曹恩怨:指小孩之间一会儿好,一会儿埋怨。相尔汝,形容两人讲话时互相指着对方的那种样子。尔和汝,都是“你”的意思。出自韩愈《听颖师弹琴》:“昵昵儿女语,恩怨相尔汝。” ZLg汉语字典

举大白,听《缕》。作者满腹悲愤感情,通过层次井然的多次转折,这几句是说,遥望苍天,俯仰今古,历史上出现了多少英雄人物,我们也要象他们那样,决不做只念恩怨私情的儿女之辈。请满饮此杯后,听我唱一曲《缕》,为你壮行送别吧!词的煞拍,创造了一个激昂阔大的意境,雄壮的笔调,表现了作者不肯屈服,坚持斗争的精神,传达了对朋友的鼓励和支持,具有鼓舞人心的力量。 ZLg汉语字典

通观全词,可以看出,这是一首不寻常的送别词,它打破了历来送别词的旧格调,把个人之间的友情放在了民族危亡这样一个大背景中来咏叹,既有深沉的家国之感,又有真切的朋友之情;既有悲伤的遥想,又有昂扬的劝勉。作者以慷慨悲凉的笔调,所抒发的不是缠绵悱恻的离愁别恨,而是忧念国事艰危的愤慨之情。作者连梦中都思念着被军蹂躏的中原河山,表现了对南宋投降路线的不满与愤恨,特别是词的结尾所表白的与友人共勉的磊落胸襟和远大的抱负,在当时的艰难困境中,是十分可贵的。ZLg汉语字典

(参考资料:《宋词三百首鉴赏辞典》)ZLg汉语字典

此词作于绍兴十二年(公元1142年)。绍兴八年因反对“和议”、请斩秦桧等三人而贬为福州签判的胡铨,在这年再次遭遣,除名编管新州(今广东新兴),亲友都不敢去送他,张元干却写这首《贺新郎》词送他。ZLg汉语字典

苏轼的宋词,贺新郎

应该是这首,因为苏轼的《贺新郎》中,这首比较有名。ZLg汉语字典

贺新郎ZLg汉语字典

苏 轼ZLg汉语字典

乳燕飞华屋。悄无人、桐阴转午,晚凉新浴。手弄生绡白团扇,扇手一时似玉。渐困倚、孤眠清熟。帘外谁来推绣户?枉教人,梦断瑶台曲,又却是,风敲竹。ZLg汉语字典

石榴半吐红巾蹙。待浮花、浪蕊都尽,伴君幽独。秾艳一枝细看取,芳意千重似束。又恐被、西风惊绿,若得待君来向此,花前对酒不忍触。共粉泪,两簌簌。ZLg汉语字典

乳 燕:雏燕儿。ZLg汉语字典

桐 阴:梧桐树的阴影。ZLg汉语字典

生 绡:未漂煮过的生丝织物,即丝绢。ZLg汉语字典

白团扇:白色丝绢制作的圆形小扇ZLg汉语字典

扇 手:白团扇与素手。一时:一齐、一并。ZLg汉语字典

清 熟:安稳地熟睡。ZLg汉语字典

枉:空、白。瑶台:美玉砌成的楼台,传说中的昆仑山仙境。ZLg汉语字典

曲:深曲之处。ZLg汉语字典

蹙(与束音):皱叠的样子。ZLg汉语字典

浮花、浪蕊:指浮艳争春的花朵。ZLg汉语字典

幽 独:幽辟、孤独。ZLg汉语字典

秾 艳:茂盛而鲜艳。ZLg汉语字典

惊 绿:形容秋风吹得榴花凋谢,仿佛惊恐得只剩下绿叶。ZLg汉语字典

两簌簌:指落花与粉泪簌簌同落的样子。ZLg汉语字典

赏 析ZLg汉语字典

《贺新郎》,宋人常用的长调之一。首见于苏轼词,因词中有“晚凉新浴”亦题为《贺新凉》。毛先舒《填词名解》卷三谓此调系苏轼所创。ZLg汉语字典

这首词咏人兼咏物。上片描写在清幽环境中的一位美人,她高洁绝尘,又十分孤独寂寞。“帘外谁来推绣户”几句,如梦似幻,动而愈静,极其婉曲地表现了女主人公的孤寂。过片转而咏榴花,这不与“浮花浪蕊”为伍的榴花,也即是主人公的象征。最后四句描写美人和榴花的迟暮之叹。这首词意象清楚,托意高远、隐约地抒写了作者怀才不遇的抑郁情怀。ZLg汉语字典

张元干-贺新郎的赏析

贺新郎 寄李伯纪丞相 ZLg汉语字典

作者:【张元干】 年代:【宋】 体裁:【词】 类别:【未知】 ZLg汉语字典

曳杖危楼去。斗垂天、沧波万顷,月流烟渚。扫尽浮云风不定,未放扁舟夜渡。宿燕落、寒芦深处。怅望关河空吊影,正人间、鼻息鸣鼍鼓。谁伴我,醉中舞。十年一梦扬州路。倚高寒、愁生故国,气吞骄虏。要斩楼兰三尺剑,遗恨琵琶旧语。谩暗涩、华尘土。唤取谪仙平章看,过苕溪、尚许垂纶否。风浩荡,欲飞举。 ZLg汉语字典

【注释】:ZLg汉语字典

李纲(字伯纪)是著名的爱国英雄,他在钦宗靖康元年(1126)兵围攻京城的危急时刻,力主抗战,坚守开封 ,被钦宗任命为亲征行营使最终击退兵。张元干当时是他的僚属,后来李纲被罢免,元干也连带获罪,离京南下。高宗绍兴七年(1137 ),宰相张浚被罢 ,以赵鼎为相。八年二月,秦桧第二次入相,赵鼎被罢免,四月,宋派王伦使,力图和议;十二月,李纲在洪州(州治在今江西南昌)上书反对议和,被罢回福建长乐。作者为此写了这首词,对李纲坚决主战、反对议和的行动表示无限的敬仰并予以坚决支持。ZLg汉语字典

上片写词人登高眺望江上夜景,并引发出孤单无侣、众醉独醒的感慨。此显示出自己的真实用意。ZLg汉语字典

起首四句写自己携着手杖登上高楼,只见夜空星斗下垂,江面宽广无边,波涛万顷,月光流泻在蒙着烟雾的洲渚之上 。“扫尽”三句,是说江风极大,将天上浮云吹散,江面因风大而无人乘舟夜渡。沉思间又见雁儿飞落在芦苇深处夜宿,并由此引起无限感触。ZLg汉语字典

“怅望 ”两句,先是怅望祖国山河,徒然吊影自伤;这时正值深夜,“鼻息鸣鼍鼓”,是指人们熟睡,鼾声有如击着用猪婆龙(水中动物名)的皮做成的鼓,即有鼾声如雷之意。这里以之喻苛安求和之辈,隐有众人皆醉我独醒之慨。“谁伴我”两句,承上,“月流烟渚”、“怅望关河空吊影”,用李白《月下独酌》“我歌月徘徊,我舞影零乱”诗意,自伤孤独(辛弃疾《贺新郎·别茂嘉十二弟 》结句之“谁共我,醉明月”,与此意同 )。李纲与己志同道合,而天各一方,不能在此月下同舞。同舞当亦包括共商恢复中原之事,至此才转入寄李纲本题。ZLg汉语字典

下片运用典故以暗示手法表明对明朝屈膝议和的强烈不满,并表达了自己对李纲的敬仰之情。ZLg汉语字典

“十年”这一句,是作者想到十年前,高宗在应天府(今河南商丘)即位同时,当时为建炎元年(1127)。不久高宗南下,以淮南东路的杨州为行都;次年秋兵进犯 ,南宋小朝廷又匆匆南逃,扬州被人攻占,立刻被战争摧为一片空墟 ,昔日繁华现在犹如一梦,此处化用杜牧“十年一觉扬州梦”(《遣怀》)诗句。如今只剩残破空城,使人怀想之余,不觉加强了作者对高宗的屈膝议和感到不满,也加强了作者坚决抵抗人的南下的决心 。“倚高寒”两句,继续写作者夜倚高楼,但觉寒气逼人,远眺满目疮痍的中原大地,不由愁思满腔,但又感到自己壮心犹在,豪气如潮,足以吞灭敌人。骄虏是指人 。《汉书·匈奴传》说匈奴是“天之骄子”,这里是借指。“要斩”两句,运用两个典故反映出对宋和议的看法。前一句是期望朝廷振作图强,象汉代使臣傅介子提剑斩楼兰(西域国名 )王那样对付人。《汉书·傅介子传》说楼兰王曾杀汉使者 ,傅介子奉命“至楼兰。⋯⋯王贪汉物,来见使者。⋯⋯王起随介子入帐中,屏语,壮士二人从后刺之 ,刃交胸,立死 。”词中以楼兰影射国,以傅介子比喻李纲等主战之士。后一句是借汉嫁王昭君与匈奴和亲事,影射和议最终是不可行的,必须坚决抵抗。杜甫《咏怀古迹》诗云:“千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论 。”作者在此用杜甫诗意,说明在琵琶声中流露出对屈辱求和的无穷遗恨与悲愤,以此暗示南宋与人议和也将遗恨千古 。“谩暗涩”句,是叹息如今和议已成定局 ,虽有宝剑也不能用来杀敌,只是使它生花(即锈),放弃于尘土之中。暗涩,是形容宝剑上布满锈,逐渐失光彩,失去作用。这里运用比喻,以宝剑被弃比喻李纲等主战人物的受到朝廷罢斥压制 。“唤取”两句,先以“谪仙”李白来比李纲,兼切李姓,这是对李纲的推崇。李纲自己也曾在《水调歌头》中说:“太白乃吾祖,逸气薄青云。”ZLg汉语字典

作者对他评论,即发表意见,面对和议已成定局的形势,爱国之士能否就此隐退苕溪(浙江吴兴一带),垂钓自遣而不问国事呢?结尾振起,指出要凭浩荡长风,飞上九天,由此表示自己坚决不能消沉下去,而是怀着气冲云霄的壮志雄心,对李纲坚持主战、反对和议的主张表示最大的支持,这也就是写他作本词的旨意。 ZLg汉语字典

贺新郎 送胡邦衡待制 ZLg汉语字典

作者:【张元干】 年代:【宋】 体裁:【词】 类别:【未知】 ZLg汉语字典

梦绕神州路。怅秋风、连营画角,故宫离黍。底事昆仑倾砥柱。九地黄流乱注。聚万落、千村狐兔。天意从来高难问,况人情、老易悲如许。更南浦,送君去。凉生岸柳催残暑。耿斜河、疏星淡月,断云微度。万里江山知何处。回首对床夜语。雁不到、书成谁与。目尽青天怀今古,肯儿曹、恩怨相尔汝。举大白,听缕。 ZLg汉语字典

【注释】:ZLg汉语字典

在北宋灭亡,士大夫南渡的这个时期,慷慨悲壮的忧国忧民的词人们,名篇叠出;张芦川有《贺新郎》之作,先以“曳杖危楼去”寄怀李纲,后以“梦绕神州路”送别胡铨,两词尤为悲愤痛苦,感人肺腑。高宗绍兴十二年(1142),因反对“和议”、请斩秦桧等三人而贬为福州签判的胡铨,再次遭遣,除名编管新州(今广东新兴),芦川作此词以相送。ZLg汉语字典

“梦绕神州路 ”,是说我辈灵魂都离不开未复的中原 。“怅秋风”三句,写值此秋在萧萧的风声之中,一方面号角之声连绵不断,似乎武备军容,十分雄武,而一方面想起故都汴州,已是禾黍稀疏,一片荒凉。此句将南宋局势,缩摄于尺幅之中。以下便由此发出强烈的质问之声,绝似屈原《天问》之风格。ZLg汉语字典

首问 :“为何似昆仑天柱般的黄河中流之砥柱,竟然崩溃,以致浊流泛滥,使中原人民遭受痛苦,使九州之土全成沉陆 ?又因何使衣冠礼乐的文明乐土,变成狐兔盘踞横行的惨境!须知狐兔者,既实指人民流离失所,村落空墟,只剥野兽乱窜,又虚指每当国家不幸陷于敌手之时,必然“狐兔”横行,古今无异。ZLg汉语字典

郑所南所谓“地走人形兽,春开鬼面花 ”,让国破家亡之人而视之,此情此景便会产生共鸣,笔者亲历抗战时期华北沦陷的情景,故而被这情景深深感动。ZLg汉语字典

下用杜少陵句“天意高难问,人情老易悲 ”,言天高难问,人间又无知己,只得胡公者一人,同在福州,而今胡公又离然分别,悲可知矣!——上片一气写成,全为逼出“更南浦,送君去”两句,其苍劲有力,字字沉实,作掷地石之响。ZLg汉语字典

过片便预想别后情景,饯别是在水畔,征帆既去,但不忍离去,伫立到江边以致柳枝随风吹飘起,产生一丝凉气 。天上的星儿一眨一眨地出现。“耿斜河”三句,亦如孟襄阳、苏东坡,写“微云渡河汉 ”,写“疏星渡河汉 ”、“波淡,玉绳低转”,为什么情调如此相似?而对于芦川,悲愤激昂之余,忽得此一二句,更显示出了深挚的感情。如以“闲笔”视之,即如知大嚼,而不晓细品,浅人难得深味矣。ZLg汉语字典

下言写此别之后,不知胡公流落之地 ,在何所,想像也感到困难,相距万里 ,想在一块儿共吐心事,如朋友、兄弟之故事,已经是不可能的!语云雁之南飞,不逾衡阳,而今新州距离衡阳几许 ?宾鸿不至,书信将凭谁寄付?不但问天之意直连上片,而且痛别之情古今所罕。用此方法关心国家、社会,纵怀今古,沉思宇宙人生;所关切者绝非个人命运得失穷达,又岂肯谈个人琐事。韩愈《听颖师弹琴》诗“昵昵儿女语,恩怨相尔汝”,是此句的依据。ZLg汉语字典

情怀既然这样,何以作词?所谓辞意俱尽,遂尔引杯长吸,且听笙歌。——以此豪迈之言借以打发心头之痛,作者用笔如夭矫之龙,不以陈言落套为比。ZLg汉语字典

凡填《贺新郎 》,上下片有两个仄起七字句,不得误以为与律句全同 ,“高难问”“怀今古”,难、今二字,皆须平声(与上三字连成四平声),方为协律。又两歇拍“送君去”“听缕”,头一字必须去声,此为定格。然而明清以后,理解此者已少,合律者百无一二人。故此说明,以示学人。ZLg汉语字典

辛弃疾贺新郎 老大那堪说 创作背景

宋孝宗淳熙十五年(1188)冬,陈亮自浙江东阳来江西上饶北郊带湖访问作者。作者和陈亮纵谈天下大事,议论抗复国,极为投契。陈亮在带湖住了十天,又同游鹅湖(山名,在江西山县东北)。后来,陈亮因朱熹失约未来紫溪(地名,在江西山县南),匆匆别去。辛弃疾思念陈亮.曾先写《贺新郎》一首寄给陈亮。陈亮很快就和了一首《贺新郎·寄辛幼安和见怀韵》。辛弃疾见到陈亮的和词以后,再次回忆他们相会时的情景而写下了这首词。从时间上看,这首词可能作于淳熙十六年(1189)春天。ZLg汉语字典

“老大哪堪说”就是老大无成,还有什么可说的呢?“似而今”就是像如今,只有好友相聚可堪一提。“元龙臭味”比陈亮。三国时陈登,字元龙,忧国忘家,有救世之意。陈亮“欲为社稷开数百年之基”,义气颇像陈登,所以说他有陈元龙的情趣。“孟公瓜葛”比自己。西汉陈遵,字孟公,非常好客,每逢客满酒醉之时,把门关紧,“取客车辖投井中,虽有急,终不得去”。辛弃疾与陈亮在上饶盘桓十日,意犹未尽,分别之后,竟冒雪尾追,再求一叙。自称有孟公之干系,实当之无愧ZLg汉语字典

“我(bìng)”以下六句叙相聚的欢畅。“硬语盘空”是化用韩愈“横空盘硬语,妥帖力排奡”(《荐士》)的诗句,指铿锵有力、干预国事的言论。此种言论令投降派掩耳,只有雪后的凄清月色,从西窗透进来,似是略表同情。“重进酒,换鸣瑟”境遇的孤独凄凉,压不住志士们激昂慷慨的情绪,夜虽已深,激情不减,他们重新添酒调弦,又继续饮宴了。ZLg汉语字典

“事无两样人心别”收复沦丧的国土,自古以来人同此心,心同此理。自从1127年“靖康之变”人侵占了中原地区,到写这首词时,已经过去六十多年。无怪辛弃疾愤怒质问:“问渠侬,神州毕竟,几番离合?”先生们,你们究竟要让神州大地,在敌人的蹄之下蹂躏多少时日啊?ZLg汉语字典

汗血盐车无人顾,千里空收骏骨”是对南宋王朝埋没人才,压制爱国志士的生动写照。“汗血”是大宛产的名马,因流汗如血而得名。宝马良驹应该驰骋疆场建功立业,正如辛弃疾和陈亮等有才智之士,应该在抵抗兵、收复国土中发挥作用。实际情况却令人痛心。这和《战国策》中那个让千里马去拉盐车,以至膝折尾溃、漉汁洒地的故事有什么两样?这样一个昏暗的王朝,纵然摆出一副像燕昭王花五百买骏骨的爱才姿态,又有什么实际意义?ZLg汉语字典

“正目断,关河路绝”表面写的是大雪弥漫的景,实际写的是山河被决裂,坦途变蜀道的政治情势。描述间,表露出词人极其沉痛的心情。“我最怜君中宵舞,道男儿到死心如“是对陈亮词“谁换妍皮痴骨,但莫使伯牙弦绝”的回答。把陈亮比作半夜闻鸡起舞,后来击楫中流,渡江北伐的祖逖,可见器重与期望之情。“最怜”就是最爱。表明了这样一个矢志奋发、心坚如的壮士,正是辛弃疾心中的英雄楷模。ZLg汉语字典

陈亮词中有“龙共虎,应声裂”的句子,是以的炼丹术为喻,要立志经过磨练成为治国安邦的英才。辛弃疾以“看试手,补天裂”相应答,既是鼓励陈亮,也是鞭策自己,是要像女娲补天一样去整顿山河,完成统一祖国的大业。到这里,词人感情震起,斗志昂扬,词便戛然而止了。ZLg汉语字典

关于有哪些诗人写过《贺新郎》和贺新郎诗词鉴赏的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。ZLg汉语字典