夕阳无限好只是近黄昏出自哪里(夕阳无限好只是近黄昏是什)

大家好,关于夕阳无限好只是近黄昏出自哪里很多朋友都还不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就来为大家分享一下关于夕阳无限好只是近黄昏是什的相关知识,文章篇幅可能较长,还望大家耐心阅读,希望本篇文章对各位有所帮助!dzv汉语字典

夕阳无限好只是近黄昏是谁的诗句

诗句“夕阳无限好,只是近黄昏”是出自唐代诗人李商隐的即景抒情诗《登乐游原》。此诗赞美了黄昏前的原野风光,表达了作者自己的感受。dzv汉语字典

李商隐所处的时代是国运将尽的晚唐,尽管他有抱负,但是无法施展。李商隐二十五岁时,由令狐绹推举得中进士。令狐楚死后,他得到王茂之的器重,王茂之还将女儿嫁给了他。因为王茂之是李党的重要人物,从此李商隐陷入牛李党争不能自拔,在官场之中异常失意,这首《乐游原》正是他心境郁闷的真实写照。dzv汉语字典

这首诗反映了作者的伤感情绪。当诗人为排遣“意不适”的情怀而登上乐游原时,看到了一轮辉煌灿烂的黄昏斜阳,于是发乎感慨。前两句点出登原游览的原因:由于黄昏日暮心情不适,便驱车登上古原;后两句极力赞叹晚景之美:在夕阳余晖照耀下,涂抹上一层色的世界。dzv汉语字典

后两句“夕阳无限好,只是近黄昏”描绘了这样一幅画面:余晖映照,晚霞满期天,山凝胭脂,气象万千。诗人将时代没落之感,家国沉沦之痛,身世迟暮之悲,一起熔铸于黄昏夕照下的景物画面中。“无限好”是对夕阳下的景象热烈赞美。然而“只是”二字,笔锋一转,转到深深的哀伤之中。这是诗人无力挽留美好事物所发出深长的慨叹。这两句是深含哲理的千古名言,蕴涵了这样一个意旨:景致之所以如此妖娆,正是因为在接近黄昏之时才显得无限美好。dzv汉语字典

夕阳无限好只是近黄昏出自哪里 夕阳无限好只是近黄昏的出处

1、“夕阳无限好,只是近黄昏”出自唐代李商隐的即景抒情的诗《乐游原》。dzv汉语字典

2、《乐游原》全诗向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。dzv汉语字典

3、“夕阳无限好,只是近黄昏”意思是虽然夕阳无限美好,可惜的是已接近黄昏时刻。dzv汉语字典

4、《乐游原》是唐代诗人李商隐的诗作。此诗赞美黄昏前的原野风光,表达自己的感受。前两句点出登原游览的原因:由于黄昏日暮心情不适,便驱车登上古原;后两句极力赞叹晚景之美:在夕阳余晖照耀下,涂抹上一层色的世界。全诗语言明白如话,毫无雕饰,节奏明快,感喟深沉,富于哲理。dzv汉语字典

夕阳无限好只是近黄昏是谁的诗句?

“夕阳无限好,只是近黄昏”是唐朝诗人李商隐的诗句。dzv汉语字典

一、原文dzv汉语字典

向晚意不适,驱车登古原。dzv汉语字典

夕阳无限好,只是近黄昏。dzv汉语字典

二、译文dzv汉语字典

傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过接近黄昏。dzv汉语字典

三、出处dzv汉语字典

唐·李商隐《登乐游原》dzv汉语字典

扩展资料:dzv汉语字典

赏析dzv汉语字典

李商隐所处的时代是国运将尽的晚唐,尽管他有抱负,但是无法施展,很不得志。这首诗就反映了他的伤感情绪。dzv汉语字典

前两句“向晚意不适,驱车登古原”是说:傍晚时分我心情悒郁,驾着车登上古老的郊原。“向晚”指天色快黑了,“不适”指不悦。诗人心情忧郁,为了解闷,就驾着车子外出眺望风景。“古原”就是乐游原,在长安城南,地势较高,是唐代的游览胜地。这两句,点明登古原的时间和原因。dzv汉语字典

后两句“夕阳无限好,只是近黄昏”是说:夕阳下的景色无限美好,只可惜已接近黄昏。“无限好”是对夕阳下的景象热烈赞美。然而“只是”二字,笔锋一转,转到深深的哀伤之中。这是诗人无力挽留美好事物所发出深长的慨叹。dzv汉语字典

“夕阳无限好,只是近黄昏”,是哪个人的诗句?

夕阳无限好,只是近黄昏 。dzv汉语字典

——是唐朝诗人李商隐的诗句,出自《乐游原 / 登乐游原》。意思是虽然夕阳无限美好,可惜的是已接近黄昏时刻。dzv汉语字典

“夕阳无限好,只是近黄昏”,谁的诗?

李商隐的诗:《登乐游原》。dzv汉语字典

登乐游原dzv汉语字典

李商隐 〔唐代〕dzv汉语字典

向晚意不适,驱车登古原。dzv汉语字典

夕阳无限好,只是近黄昏。dzv汉语字典

译文dzv汉语字典

傍晚时分我心情不太好,独自驱车登上了乐游原。dzv汉语字典

这夕阳晚景的确十分美好,只不过已是黄昏。dzv汉语字典

注释dzv汉语字典

乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑。登上它可望长安城。乐游原在秦代属宜春苑的一部分,得名于西汉初年。《汉书·宣帝纪》载,“神爵三年,起乐游苑”。汉宣帝第一个皇后许氏产后死去葬于此,因“苑”与“原”谐音,乐游苑即被传为“乐游原”。对此《关中记》有记载:“宣帝许后葬长安县乐游里,立庙于曲江池北,曰乐游庙,因苑(《长安志》误作葬字)为名。”dzv汉语字典

向晚:傍晚。不适:不悦, 不快。dzv汉语字典

古原:指乐游原。dzv汉语字典

近:快要。dzv汉语字典

赏析dzv汉语字典

在此笔者认为这首诗反映了作者的伤感情绪。当诗人为排遣“意不适”的情怀而登上乐游原时,看到了一轮辉煌灿烂的黄昏斜阳,于是发乎感慨。dzv汉语字典

此诗前两句“向晚意不适,驱车登古原”点明登古原的时间和原因。“向晚”指天色快黑了,“不适”指不悦。诗人心情忧郁,为了解闷,就驾着车子外出眺望风景,于是登上古原,即乐游原。自古诗人词客,善感多思,而每当登高望远,送目临风ZxZidian.com,更易引动无穷的思绪:家国之悲,身世之感,古今之情,人天之思,往往错综交织,所怅万千,殆难名状。陈子昂一经登上幽州古台,便发出了“念天地之悠悠”的感叹,恐怕是最有代表性的例子了。李商隐这次驱车登古原,却不是为了去寻求感慨,而是为了排遣他此际的“向晚意不适”的情怀。dzv汉语字典

“夕阳”一句,向来被认为是诗人对繁盛的唐帝国即将衰落之感叹。大唐王朝繁盛一时,可如今就如同这夕阳般西下,好景不长。故而这句诗长久以来是这样翻译的:“夕阳无限的美好啊!只不过已经快要落下了。”李商隐身处的晚唐,总有一种极致奢华过后的颓废感,故而此诗理解为李商隐对唐帝国的感叹。这种美好事物即将消逝沉落的失落感深深地烙在晚唐的每一个诗人身上,故而晚唐诗人的诗作比起盛唐总少了那种英姿勃发的自信感,大多消沉颓丧、含蓄委曲。如同本诗,在带入李商隐所处时代之后,本是平凡朴实的语言,却带着一种隐隐的失落感,毕竟那是中国甚至人类历史上最繁盛的一个帝国,其衰败之境怎么可能不让人伤心?dzv汉语字典

不过此诗亦有另外一种解读的角度,在近年来已经得到很多学术界的认可:这种观点认为“只是”二字在这里并不是转折的意思,而是一种理性的解释。故而后两句应该翻译为:夕阳无限的美好啊!因为已经接近了黄昏才能看到啊!笔者考证了许多关于此诗的资料,发现自明清开始,一直以来对后两句的解释都有不同的观点。而且关于“只是”二字的用法,越来越多的资料表明在晚唐时期都有“因为”的意思,比如李商隐本人的“此情可待成追忆,只是当时已惘然。”况且此诗为诗人游玩时一时兴起所做,未必能刻意将“夕阳”这一意象比作晚唐,只不过是当时情于境合、自然而然罢了。而这种解释自然让全诗没有了上种解释的伤感,却有了一种赞叹大自然之美景的壮怀之感。虽近黄昏,但是却依然能感受到美,这种情感积极向上,与之前的解释截然相反。dzv汉语字典

此诗不用典,语言明白如话,毫无雕饰,节奏明快,感喟深沉,富于哲理,是李诗中少有的,因此也是难能可贵的。dzv汉语字典

创作背景dzv汉语字典

此诗当作于会昌四、五年(844、845)间,时义山去河阳退居太原,往来京师,过乐游原而作下此诗。dzv汉语字典

李商隐 dzv汉语字典

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(溪)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。dzv汉语字典

关于夕阳无限好只是近黄昏出自哪里和夕阳无限好只是近黄昏是什的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。dzv汉语字典