字典

诗句大全

“暴见于王”的意思及全诗出处和翻译赏析

《庄暴见孟子》

先秦 孟子及弟子


拼音bào jiàn yú wáng

平仄仄仄平平

韵脚(平韵) 下平七阳  

字典汉字解释(平韵) 下平七阳  

* 平仄拼音来自AI,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。


《庄暴见孟子》全诗

庄暴见孟子,曰:“暴见于王,王语暴以好乐,暴未有以对也。
”曰:“好乐何如?”孟子曰:“王之好乐甚,则齐国其庶几乎!”他日,见于王曰:“王尝语庄子以好乐,有诸?”王变乎色,曰:“寡人非能好先王之乐也,直好世俗之乐耳。
”曰:“王之好乐甚,则齐其庶几乎!今之乐犹古之乐也。
”曰:“可得闻与?”曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?”曰:“不若与人。
”曰:“与少乐乐,与众乐乐,孰乐?”曰:“不若与众。
”“臣请为王言乐。
今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声、管籥之音,举疾首蹩頞而相告曰:‘吾王之好鼓乐,夫何使我至于此极也,父子不相见,兄弟妻子离散。
’今王畋猎于此,百姓闻王车马之音,见羽旄之美,举疾首蹩頞而相告曰:‘吾王之好田猎,夫何使我至于此极也?父子不相见,兄弟妻子离散。
’此无他,不与民同乐也。
“今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声、管籥之音,举欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶几无疾(bìng)与,何以能鼓乐也?’今王田猎于此,百姓闻王车马之音,见羽旄之美,举欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶几无疾(bìng)与,何以能田猎也?’此无他,与民同乐也。
今王与百姓同乐,则王矣!”yqC汉语字典

本篇“暴见于王”内容由汉语字典【www.zxzidian.com】为你解答。

"暴见于王" 全诗拼音读音对照参考

zhuāng bào jiàn mèng zǐ
庄暴见孟子

zhuāng bào jiàn mèng zǐ, yuē:" bào jiàn yú wáng, wáng yǔ bào yǐ hǎo lè, bào wèi yǒu yǐ duì yě.
庄暴见孟子,曰:“暴见于王,王语暴以好乐,暴未有以对也。
" yuē:" hǎo lè hé rú?" mèng zǐ yuē:" wáng zhī hǎo lè shén, zé qí guó qí shù jī hū!" tā rì, jiàn yú wáng yuē:" wáng cháng yǔ zhuāng zi yǐ hǎo lè, yǒu zhū?" wáng biàn hū sè, yuē:" guǎ rén fēi néng hǎo xiān wáng zhī yuè yě, zhí hǎo shì sú zhī lè ěr.
”曰:“好乐何如?”孟子曰:“王之好乐甚,则齐国其庶几乎!”他日,见于王曰:“王尝语庄子以好乐,有诸?”王变乎色,曰:“寡人非能好先王之乐也,直好世俗之乐耳。
" yuē:" wáng zhī hǎo lè shén, zé qí qí shù jī hū! jīn zhī lè yóu gǔ zhī lè yě.
”曰:“王之好乐甚,则齐其庶几乎!今之乐犹古之乐也。
" yuē:" kě dé wén yǔ?" yuē:" dú lè lè, yú rén lè lè, shú lè?" yuē:" bù ruò yú rén.
”曰:“可得闻与?”曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?”曰:“不若与人。
" yuē:" yǔ shǎo lè lè, yǔ zhòng lè lè, shú lè?" yuē:" bù ruò yǔ zhòng.
”曰:“与少乐乐,与众乐乐,孰乐?”曰:“不若与众。
"" chén qǐng wèi wáng yán lè.
”“臣请为王言乐。
jīn wáng gǔ yuè yú cǐ, bǎi xìng wén wáng zhōng gǔ zhī shēng guǎn yuè zhī yīn, jǔ jí shǒu bié è ér xiāng gào yuē:' wú wáng zhī hǎo gǔ yuè, fū hé shǐ wǒ zhì yú cǐ jí yě, fù zǐ bù xiāng jiàn, xiōng dì qī zǐ lí sàn.
今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声、管籥之音,举疾首蹩頞而相告曰:‘吾王之好鼓乐,夫何使我至于此极也,父子不相见,兄弟妻子离散。
' jīn wáng tián liè yú cǐ, bǎi xìng wén wáng chē mǎ zhī yīn, jiàn yǔ máo zhī měi, jǔ jí shǒu bié è ér xiāng gào yuē:' wú wáng zhī hǎo tián liè, fū hé shǐ wǒ zhì yú cǐ jí yě? fù zǐ bù xiāng jiàn, xiōng dì qī zǐ lí sàn.
’今王畋猎于此,百姓闻王车马之音,见羽旄之美,举疾首蹩頞而相告曰:‘吾王之好田猎,夫何使我至于此极也?父子不相见,兄弟妻子离散。
' cǐ wú tā, bù yǔ mín tóng lè yě.
’此无他,不与民同乐也。
" jīn wáng gǔ yuè yú cǐ, bǎi xìng wén wáng zhōng gǔ zhī shēng guǎn yuè zhī yīn, jǔ xīn xīn rán yǒu xǐ sè ér xiāng gào yuē:' wú wáng shù jī wú jí bìng yǔ, hé yǐ néng gǔ yuè yě?' jīn wáng tián liè yú cǐ, bǎi xìng wén wáng chē mǎ zhī yīn, jiàn yǔ máo zhī měi, jǔ xīn xīn rán yǒu xǐ sè ér xiāng gào yuē:' wú wáng shù jī wú jí bìng yǔ, hé yǐ néng tián liè yě?' cǐ wú tā, yǔ mín tóng lè yě.
“今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声、管籥之音,举欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶几无疾病与,何以能鼓乐也?’今王田猎于此,百姓闻王车马之音,见羽旄之美,举欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶几无疾病与,何以能田猎也?’此无他,与民同乐也。
jīn wáng yǔ bǎi xìng tóng lè, zé wáng yǐ!"
今王与百姓同乐,则王矣!”