睡里消魂无说处,觉来惆怅消魂误
原文
梦入江南烟水路,行尽江南,不与离人遇。睡里消魂无说处,觉来惆怅消魂误。
欲尽此情书尺素,浮雁沉鱼,终了无凭据。却倚缓弦歌别绪,断肠移破秦筝柱。
赏析/鉴赏
此词上片写梦里相思
下片写醒后遣怀
全词语言清畅,而抒情有递进、有顿挫,故沉挚有力
起首三句:“梦入江南烟水路,行尽江南,不与离人遇”,是说梦游江南,梦中始终找不到离别的“心上人”
“行尽”二字,状梦境倏忽和求索之苦;求索之苦又反映思念之深,出于梦中的潜意识活动,深更可知
“烟水路”三字写出江南景物特征,使梦境显得优美
上下句“江南”叠用,加深感情力量
接着两句:“睡里消魂无说处,觉来惆怅消魂误”,这两句写得最精彩,它表示梦中找不到“心上人”的“消魂”情绪无处可说,已经够难受;醒来寻思,加备“惆怅”,更觉得这“消魂”的误人
“消魂”二字,也是前后重叠;但重叠中又用反跌机势,递进一层,比“江南”一词的重叠,更为曲折,自然也就备增绵邈
这种以反跌为递进的句法,词中不多见
词之上片,写梦中无法寻觅到离人
下片转写寄信事
起三句:“欲尽此情书尺素,浮雁沉鱼,终了无凭据”,说的是写了信要寄无从寄出,寄了也得不到回音
相思之情,真到了无可弥补、无可表达的地步了,那只好借音乐来排遣
结尾两句:“欲倚缓弦歌别绪,断肠移破秦筝柱”,用的乐器是秦筝
古筝弦、柱十三,每根弦有柱支撑,“柱”左右移动以调节音高,弦急则高,弦缓则低
她借低音缓弦抒发伤别的情怀,移遍筝柱不免是“断肠”之声
以“缓弦”、“移柱”来表达其“幽怀难写”,可见以行动写心理,自有其妙处
这首词语言清疏明畅,但写情从做梦到寄信,到弹筝,节节递进,节节顿挫,又显得沉挚有力
冯煦《宋六十一家词选·例言》称小晏亦是“古之伤心人”,所以写出来的词,“淡语皆有味,浅语皆有致”
这首词真可说是“浅语有致”


