铺床凉满梧桐月,月在梧桐缺处明
原文
夜久无眠秋气清,烛花频剪欲三更。
铺床凉满梧桐月,月在梧桐缺处明。
赏析/鉴赏
前两句叙事
首句直奔诗题,各点“夜”“秋”二字,交代了时间、心态、环境
“夜久无眠”已见怨妇愁绪满怀,而时又逢秋,秋风萧瑟,夜气清凉,锦衾单薄,佳人永夜难寝,更添一层愁苦
次句紧承“无眠”,写人事活动
既然辗转反侧难入梦,那么就很难打发漫漫长夜
空房寂寥,红烛高烧,百无聊赖中,她只好剪烛花以消遣寂寞了
“烛花”即灯花,古人认为灯花是有喜事的一种预兆
杜甫诗云:“灯花何太喜,酒绿正相亲”(《独酌成诗》)
灯花频生当有赏心悦事,而她却无法消解眼前这幽情苦绪
着一“频”字,写出了女主人公的焦灼不安、心神难宁
“欲三更”接续“夜久”两字,极写思妇饱受孤独寂寞煎熬之苦
后两句写景
第三句转折一笔,写床席之月影
一个“凉”下得独特,这是全诗的诗眼,照应首句的“秋气清”,以触觉状态写视觉形象
从窗外梧桐树缝筛下的婆娑月影,斑斑驳驳地铺满了冰凉、空寂的床席,今夜谁都不会给她送来温暖
这情景令人凉从心生
“满”字表面是写光影之浓,其实是写忧思满怀,剪不断理还乱的郁闷之感
这一句明写屋内月色之凄美,暗表人心之失落,虚实相生,韵味悠远
末句写窗外梧桐之月,以景语作结,留给读者无穷的想象空间
该句承上句,以顶真手法过渡,从床上之月光、树影写到高天之皓月,表达了诗人望月怀人的乍喜还忧的心理
“月在梧桐缺处明”,展现了一幅高远、疏朗的秋夜月色图
皎皎月华,她似乎忆起了曾经的“月上柳梢头,人约黄昏后”的甜蜜与浪漫;而如今,“瘦尽灯花又一宵”的时刻,没谁能与她“共剪西窗烛”
想超脱而不得,“月”之明,恰好照出了人心深处无法擦拭的黯淡
“梧桐缺处”,这一背景形象的定格,暗含了思妇不得与意中人团圆的酸楚
全诗次序井然,先由屋外(秋气清)而室内(烛花频剪),又由室内(铺床凉)到室外(月在缺处明),逐层递进地反复渲染独处的苦闷
针脚细密,四句之间照应紧密,衔接流畅,无一“情”字,而无处不含情
意象鲜明突出,意境清空幽眇,细节勾勒精练传神,给人以无穷的回味


