柳丝长,春雨细,花外漏声迢递
原文
柳丝长,春雨细,花外漏声迢递。
惊塞雁,起城乌,画屏金鹧鸪。
香雾薄,透帘幕,惆怅谢家池阁。
红烛背,绣帘垂,梦长君不知。
赏析/鉴赏
这首词表现了一个思妇在春雨之夜的孤寂境遇和愁苦思恋
上片写室外之景
首三句描写春雨绵绵洒在柳丝上,洒在花木丛中的情形
独处空闺的人是敏感的
外界的事物很容易触动其心绪,何况是在万籁俱寂的春夜
因此,当她听到从花木上掉下来的雨滴之声,犹误以为是远方传来的计时漏声
可以想象,思妇由于对远人的眷念时刻萦系在心,无法释然
故而心绪不宁,度日如年
那雨滴之声就像是放大了的漏声,对她来讲就格外地刺耳
柳丝、春雨等本是浓丽之景
但在这里只是用来暗示思妇凄凉的心境,增强对比的效果
“惊塞雁”三句则进一步渲染思妇的这种心理感觉
人忍受不了这夜雨之声的侵扰,那么物又如何呢
在思妇的想象中,即使征塞之大雁,宿城之乌鸦,甚至是画屏上之鹧鸪也必定会闻声而惊起,不安地抖动其翅翼
这几句是移情于物的写法,以惊飞的鸟来暗示思妇不安的心情
“画屏金鹧鸪”乍一看似突亍铿由室外移至室内,由听觉变成了视觉
其实,描写静止的鹧鸪慢慢变得灵动起来,这种错觉正好衬出思妇胸中难言之痛苦
下片描写思妇所居之室内情形
在兰室之内,炉香即将燃尽.香雾渐渐消散,但却依然能透过层层的帷帐
在这样精致雅洁的环境里,思妇的心态却只能以“惆怅”两字来概括,可见其凄苦
这里“谢家池阁”泛指思妇居处
由于这些华堂美室曾经是思妇与离人共同欢乐的地方
现今独自居住,物是人非,故其心理感觉就迥然不同
“红烛背”三句则进一步描绘了在这孤寐无伴的夜晚
百无聊赖的环境下思妇之情状
如何才能排遣心中绵绵不绝的离情,如何才能寻觅离人的踪影
只有吹熄红烛,放下帐帷,努力排除外界的干扰,进入梦乡
然而“梦长君不知”,这又是一种多么可悲可叹的情景
全词用暗示的手法,造成含蓄的效果,思妇寂寞凄凉的心理状态,深沉细腻的感情世界,几乎都是从具体的物象中反映出来的


