昔年因读李白杜甫诗,长恨二人不相从
原文
吾与东野生并世,如何复蹑二子踪。
东野不得官,白首夸龙钟。
韩子稍奸黠,自惭青蒿倚长松。
低头拜东野,原得终始如駏蛩。
东野不回头,有如寸筳撞巨钟。
吾愿身为云,东野变为龙。
四方上下逐东野,虽有离别无由逢?
赏析/鉴赏
前四句自比李杜
韩少孟十七岁
孟诗多寒苦遭遇,用字造句力避平庸浅俗,追求瘦硬
与贾岛齐名,故有“郊寒岛瘦”之称
韩诗较孟粗放,所以以韩比李,以孟比杜
这里虽未出现“留”字,但紧紧扣住了诗题《醉留东野》中的“留”字,深厚友情自然流露,感人至深
五至八句对二人的处境现状和性格作了比较
“东野不得官,白首夸龙钟”
诗人在过去的诗中曾以“雄骜”二字评东野,即说他孤忠耿介,傲骨铮铮
“白首夸龙钟”,一“夸”字即写“雄骜”
紧接着韩愈写自己,“韩子稍奸黠,自惭青蒿倚长松
”韩承认自己有点“滑头”,比起孟来有时不那么老实,所以能周旋于官场
在东野这株郁郁高松面前,自惭有如青蒿
意思是说,我今在幕中任职,不过依仗一点小聪明,比起孟郊的才能,实在是自愧弗如
最后一段,祝愿二人友谊长存
我十分崇拜孟郊,我愿做驱蛩,负孟避祸
孟郊这样做下去,我和孟郊的才能相差悬殊,犹如“寸莛撞钜钟”
我愿变为云,孟郊变为龙,世间虽然有离别的事,但我们二人如云龙相随,永不分离
本诗以“醉”言出之,肆口道来,设想奇僻,幽默风趣;开篇即表示对李、杜的向往,既表达了与友人惜别之情,又可看出诗人在诗歌艺术上的追求与自信
全诗通俗易懂,朗朗上口
多次用典丰富而含蓄地表达对孟郊的推崇,如《易经·乾卦·文言》说:“同声相应,同气相求,云从龙
风从虎
”希望自己和孟郊变为云和龙
同时作者借“醉酒”用“夸龙钟”与“稍奸黠”形容孟郊与自己,足见两人感情深厚
此诗约作于贞元十四年(798年),当时韩愈在汴州(治所在今河南省开封市)刺史董晋幕中做观察推官
孟郊原来客游在汴,孟郊将要离开汴州南行,韩愈赋此诗留别


