路边两高坟,伯牙与庄周
原文
谁言行游近?张掖至幽州。
饥食首阳薇,渴饮易水流。
不见相知人,惟见古时丘。
路边两高坟,伯牙与庄周。
此士难再得,吾行欲何求!
赏析/鉴赏
其八(1)
少时壮且厉,抚剑独行游(2)
谁言行游近?张掖至幽州(3)
饥食首阳薇,渴饮易水流(4)
不见相知人,惟见古时丘(5)
路边两高坟,伯牙与庄周(6)
此士难再得,吾行欲何求(7)?
〔注释〕
(1)这首诗假托自己少年之时仗剑远游、寻觅知音而不得的经历,抒发了深沉的愤世之情
(2)壮且厉:身体强壮,性情刚烈
抚:持
独行游:只身远游
(3)张掖(yè夜):地名,在今甘肃省,古代西部边睡之地
幽州:地名,在今河北省东北部,
古代北方边陲之地
(4)饥食首阳蔽:用伯夷、叔齐事,见《饮酒二十首》其二注(2)
易水:水名,源出河北易县
荆柯为燕太子丹刺秦王,至易水上,高渐离击筑(zhú,古击弦乐器,形似筝),荆轲慷慨悲歌:“风
萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还
” (5)相知人:知己的人,即知音
这里指伯夷、叔齐、荆轲等人
丘:指坟墓
(6)伯牙:俞伯牙,善弹琴,与钟子期为知音
事见《怨诗楚调示庞主簿邓治中》诗注(11)
庄
周:即庄子,战国时的思想家
《庄子?徐无鬼》说,庄子送葬,过惠施之墓,说:“自夫子之死也,
吾无以为质(指论辩的对手)矣,吾无与言之矣
”是说惠施死后,再也没有人能理解我而同我论辩
了
(7)此士:这些人,指上述的伯夷、叔齐、荆轲、伯牙、庄周等人
〔译文〕
少时健壮性刚烈,
持剑只身去远游
谁讲此行游不远?
我从张掖到幽州
饥食野菜学夷叔,
口渴便喝易水流
不见心中知音者,
但见古时荒墓丘
路边两座高坟墓,
乃葬伯牙与庄周
贤士知音难再得,
远游还想何所求?
-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------


