柳拖金缕,着烟浓雾,濛(méng)濛落絮(xù)。凤皇舟上楚女,妙舞,雷喧波上鼓。
译文:闲望湖上,雨丝凄凄迷迷。那长堤花桥,远远地隐入烟浦雾里。美人相思生愁怨,愁思在翠眉间凝聚。终日盼着爱人归来,梦里还听那雨中晚潮阵阵,似乎在传递他的消息。
注释:落絮:落下的杨花。楚女:泛指江汉一带女子。凤皇:即凤凰。
龙争虎战分中土,人无主,桃叶江南渡。襞(bì)花笺(jiān),艳思牵,成篇,宫娥相与传。
译文:浪子的归舟遥遥万千里,春光却又将逝去。听莺语声声,唱不尽断肠的心曲。若耶溪啊相思的溪,溪水西岸那洗纱女,天天看溪水空流,日日在柳堤寻觅,总不见郎君归来的踪迹。
注释:龙争虎战:指诸侯王混战。中土:泛指中原。襞花笺:折叠彩笺。襞:褶(zhě)子,衣服上折叠的线条。这里作动词用,折叠之意。