舞势随风散复收,歌声似磬韵还幽。
译文:女子的舞姿随风散开又收起婀娜身影翩翩起舞,歌声如乐器一样铿锵有力既富有韵律又十分悠扬。
注释:妾:古代妇女对自己的谦称,这里是诗人的自喻。
千回赴节填词处,娇眼如波入鬓流。
译文:她翩翩起舞以目传情,发鬓之间的那对娇眼,如水波一样清澈让人神魂颠倒。
注释:缠绵:情意深厚。罗:一类丝织品,质薄、手感滑爽而透气。襦:短衣、短袄。