诗绛彩娇春,苍筠(yún)静锁,掩映夭姿凝露。
译文:春风吹拂柳枝随风起舞,绽出嫩芽一片嫩黄比丝柔软。
注释:苍筠:青翠茂盛的竹子。
花腮藏翠,高节穿花遮护。
译文:永丰坊西角的荒园里,整日都没有人,这柳枝属于谁?
重重蕊叶相怜,似青帔(pèi)艳妆神仙侣。
译文:参考资料:
注释:帔:古代的一种服装,即裙装。
正武陵溪暗,淇园晓色,宜望中烟雨。
译文:1、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十):吉林大学出版社,2009:239-240
注释:武陵溪:神仙居住的地方。淇园:古代卫国园林名,产竹,在今淇县西北。这里指如淇园般的竹林美景。
暖景、谁见斜枝处。
喜上苑(yuàn)韶华渐布。
注释:上苑:供帝王玩赏打猎的园林。韶华:美好的时光。
又似瑞霞低拥,却恐随风飞去。
要留最妍丽,须且闲凭佳句。
注释:且:暂时。凭:依靠。佳句:诗词篇章等文字。
更秀容、分付徐熙(xī),素屏画图取。
注释:徐熙:五代南唐画家,钟陵人。善画花鸟,长于写生。丛艳,群芳。