送同袍

送同袍朗读

楚人不爱宝,白璧埋空山。贾胡得明珠,置之骨肉间。

译文:是鸟翅膀被摧残的日子,在郊外园林寂寞的时节。

注释:羽翼摧残:鸟儿的翅膀被折断。郊园:城外的园林。

富贫诚自取,愚智不同年。方今江湖上,龙门尽开关。

译文:晨鸡因树上雪光而惊啼,鸭子在严寒中苦守冰池。

注释:晓鸡:报晓的鸡。鹜:鸭子。

百宝浩如海,虚往蕲实还。居诸易云迈,少壮不可閒。

译文:白天短促很快便到夜晚,垂暮之年身体渐已变衰。

注释:急景:同“短日”,急驰的日光。亦指急促的时光。忽:一作“倏(shū)”,迅速。“云”字无义。颓年:犹言衰老之年。寖:渐渐。

送子即长路,而我胡为然。相期匪一朝,顾影深自怜。

译文:我本有匡救国家的职分,在不能与我的夙愿相期?

注释:匡国:匡正国家。分:职分。夙心:平素的心愿。

曾飙发中野,返景明飞翰。留连岂不好,局促非所安。

译文:参考资料:

驱车日以远,满目新山川。他乡有明月,夜夜照子寒。

译文:1、陈永正.李商隐诗选译.成都:巴蜀书社,1991:180-181

行止各异趣,梦寐空盘旋。归来傥及早,共采桑上莲。

()