艺圃

艺圃朗读

小园仅百步,花竹艺两行。垂垂结夏实,萧萧吹昼凉。

译文:傍晚的清风消除了白昼的热气,小池塘里荷叶静静地挺立。我从胡床上酒后醒来,独自在池塘边散步徘徊。微风不断吹来荷叶的清香,水草晃动,看得见荷叶下鱼儿游动的模样。

注释:翠帘:窗帘。

盆池晓更静,照我须鬓长。复有青青蒲,风至互低昂。

译文:眼前荷秆空空地举着它的叶片,而那冰清玉洁的荷花已难睹其面。我忧愁啊,荷花的模样已经如此这般,明晨怎堪化妆对镜去照容颜。夜深人静,月亮在充满凉意的空中穿行,月光惨淡、花朵低垂,犹如一个凄凉幽幻的梦境。这情景能有谁会理解,又有何人能够同情?也应记得,那临江手扶栏杆眺望的情景,江南湖面千顷,全是荷花的一片浓红。

注释:雪面:粉面,意为面目白皙。凉月:疑为“良夜”之讹。尽:犹“竞”。为是:因是。

人生百岁中,弱草栖萤光。亮无贞坚节,何以禦雪霜?

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

达人岂求名,进善贵自强。用世苟不能,退居固其常。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

旧种竹数十,生笋已满园。今年笋更繁,

()