一堰限溪江,七乡利耕稼。
卤汐回东溟,多水流仲夏。
译文:红花多姿,绿叶茂密,是何处的花神前来呈献这一派祥瑞啊。(花草)那鲜明的衣服,真像是从织女那里割来了一织机的锦缎。
注释:红、翠:借代修辞,代指红花与绿叶。何许:何处。花神:掌管花的神。献瑞:呈献祥瑞。粲粲:鲜明的样子。裳衣:古时衣指上衣,裳指下裙。后亦泛指衣服。天孙:指传说中巧于纺织的仙女,即织女。机:织机。
仁哉王长官,一劳贻永暇。
译文:拥有真正馨香、美妙资质的花草,不能忍受人世间的风吹与日晒。(我)尽力遮拦围护花草,不想让春天的风光这样匆忙地归去。
注释:妙质:美的资质、才德。不耐:不能忍受。遮围:遮拦,围护。春光:春天的风光,景致。造次:仓促,匆忙。归:归去。
长输不尽泽,绝胜晴雨乍。
译文:译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
旱魃纵肆威,恃此不足怕。
译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
滴水一滴金,欲买真无价。
年来沙作崇,耄倪忧日夜。
役夫锸方举,贤帅车已下。
丰赀发公储,严祀阐神舍。
临流肃旌骑,问瘼穷隙罅。
买地开一吭,纳水通百汊。
山判不可移,石级谁敢跨。
董正有赞府,相视皆别驾。
仍忧曷尾闾,置栅抵立壩。
即此是商霖,何必骄阳化。
它山不可磨,钱秦特其亚。