不应无酒钦公荣,且与园花作证明。
译文:钱塘江边是谁的家乡呢?江上的女孩全部都漂亮如花。
注释:浣:洗濯。纱:棉、丝织物的通称。钱塘江:在今浙江。胜:超过,胜过。
我已闭门为独乐,君能让畔喜双清。
译文:好色的吴王统治时她们不敢出门,如今却毫无顾忌地到春江洗纱。
注释:吴王:特指春秋时期吴国的国君夫差。不得出:不能出。因夫差好色,越王勾践曾献美女西施与他,以乱吴国之政。据说西施本是越国的一个浣纱女,故说“吴王在时不得出”。公然:毫无顾忌,公开地。
莫教佛法无多子,却怕诗人太瘦生。
译文:参考资料:
好是柳丝饶意态,故垂浓绿著嘤嘤。
译文:1、孙琴安.唐人七绝选.西安:陕西人民出版社,1982年08月第1版:36