答曾伯玉借长编二首 其一

答曾伯玉借长编二首 其一朗读

白露下百草,迅商薄脩林。幽人起长怀,感此节物深。

译文:旅人嗟倦游,

注释:旅人嗟(jiē)倦游,

揽衣自徘徊,抚剑还悲吟。丈夫各有志,莫作儿曹心。

译文:频繁往来江上的旅行已生厌倦,早早泊船靠岸,依春洲以望远,聊解忧烦。日暮江风静,

注释:嗟:叹息;感叹。结缆:系舟,停舟。日暮江风静,

涉远当疾趋,畏景须就阴。愿言理轻车,去上南山岑。

译文:暮色黄昏之时,江风停息。一曲悠扬的船歌不知从江中何处传来。草光天际合,

注释:讴:民歌。草光天际合,

()