甚矣吾儿病,求安欲吁天。
译文:天边的星辰渐渐地隐入晓雾,钟声鼓乐也已停歇在远处,窗外的晓莺在啼送残月西去。兰花上凝结着晶莹的晨露,柳枝在风中翩翩飞舞,满庭的落花报道着春暮。
注释:星斗:即星星。
忧心千里切,喜信一朝传。
译文:空荡荡的阁楼上,我还在凭栏远望,惆怅,还似去年一样。春天就要过去了,旧日的欢欣已仿佛梦中的幻影,我仍在无穷的相思中把你期待。
注释:虚阁:空阁。倚阑:即“倚栏”。鄂本作“倚兰”,误。
远胜开金穴,浑如得宝鞭。
译文:参考资料:
若非天相我,今日岂能然。
译文:1、房开江崔黎民.花间集全译.贵阳:贵州人民出版社,1997:25-26.