静寄斋观文忠公墨迹

静寄斋观文忠公墨迹朗读

董何呼我颠倒裳,杖藜阶西过王郎。郎君好事初举觞,平头奴子舁两囊。

译文:  康熙七年六月十七日戍刻,发生了大地震。当时,我在稷下做客,正和表兄李笃之在灯下喝酒。忽然听见有种像打雷一样的声音,从东南方向过来,向西北方向滚去。大家都很惊骇诧异,不知是什么缘故。不一会儿,只见桌子摇晃起来,酒杯翻倒;屋梁房柱,发出一片咔咔的断裂声。众人大惊失色,面面相觑。过了好久,才醒悟过来是地震,急忙冲出屋子。只见外面的楼阁房屋,一会儿斜倒在地上,一会儿又直立起来;墙倒屋塌的声音,混合着孩子号哭的声音,一片鼎沸,震耳欲聋。

注释:  康熙七年:即公元一六六八年。戌刻:晚七时至九时。稷下:地名。此指临淄。《史记·田敬仲完世家》注引刘向《别录》:“齐有稷门,城门也。谈说之士期会于稷下也。”

开视文书浩抢攘,其间糠秕烦播飏。忽惊墨妙筵有光,问谁所书曰欧阳。

译文:  人头晕得站不住,只能坐在地上,随着地面颠簸。河水翻腾出岸边一丈多远;鸡叫狗吠,全城大乱。过了一个时辰,才稍微安定下来。再看大街上,男男女女,都光着身子聚在一起,争相讲着刚才的事情,都忘了没穿衣服。后来,听说这次地震时,某处有口水井井筒倾斜了,不能再打水;某家楼台南北掉了个方向;栖霞山裂了道缝;沂水陷下了一个有几亩大的地穴。这真是少有的奇异灾变啊!

注释:  倾仄:倾斜。仄,通“侧”。栖霞:县名。今属山东省。沂水:县名。今属山东省。溲(sōu叟)溺(niào尿):小便。缓颊:犹松嘴。一何:多么。

而我盥水方取将,览之三过神色扬。反嗟从来见未尝,字体遒媚笔意刚。

译文:参考资料:

公为文章轧子长,立朝义气凛秋霜。借如春蚓萦行行,亦当珍之十袭藏。

译文:1、蒲松龄著,朱其铠主编.全本新注聊斋志异.北京:人民文学出版社,2007年.

况工字画乃如此,银钩金绳粲茧纸。

公尝临池墨池水,尚言如船逆风使。后来谁评新丽体,出公一头子苏子。

()