五叶尧{萤去虫加六}纪诞弥,庆流文祖已垂基。
译文:门帘外传来雨声潺潺,浓郁的春意又要凋残。罗织的锦被受不住五更时的冷寒。只有迷梦中忘掉自身是羁旅之客,才能享受片时的欢娱。
注释:潺潺:形容雨声。阑珊:衰残。一作“将阑”。罗衾:绸被子。不耐:受不了。一作“不暖”。身是客:指被拘汴京,形同囚徒。一晌:一会儿,片刻。一作“饷”贪欢:指贪恋梦境中的欢乐。
星明南极老人行,春布东皇太乙时。
译文:独自一人在太阳下山时在高楼上倚靠栏杆遥望远方,因为想到旧时拥有的无限江山,心中便会泛起无限伤感。离别它是容易的,再要见到它就很艰难。像流失的江水凋落的红花跟春天一起回去也,今昔对比,一是天上一是人间。
注释:凭栏:靠着栏杆。江山:指南唐河山。
红入仙桃千岁实,青归御柳成年枝。
译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
岭民喜见升平象,拜手同赓天保诗。
译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。