送邑簿阮杏山解任

送邑簿阮杏山解任朗读

杏山高高压群山,山灵发秀生凤鸾。

译文:酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在精美的夜光杯之中,歌伎们弹奏起急促欢快的琵琶声助兴催饮,想到即将跨马奔赴沙场杀敌报国,战士们个个豪情满怀。

注释:夜光杯:用白玉制成的酒杯,光可照明,这里指华贵而精美的酒杯。欲:将要。琵琶:这里指作战时用来发出号角的声音时用的。催:催人出征;也有人解作鸣奏助兴。

便应骞腾梧桐表,胡为回翔枳棘閒。

译文:今日一定要一醉方休,即使醉倒在战场上又何妨?此次出征为国效力,本来就打算马革裹尸,没有准备活着回来。

注释:沙场:平坦空旷的沙地,古时多指战场。君:你。征战:打仗。

谁知异物非凡翼,志在远大须培植。

译文:参考资料:

固非燕雀所能知,正恐鸿鹄亦未识。

译文:1、曹寅等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第366页

去年桂子香中晴,五彩颺下民欢迎。

译文:2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第61-62页

雝雝仁气才鼓荡,今春已趣云霄程。

清水一壶留矮屋,顺风万里送行色。

内将搅辉仪周行,外将和鸣福万国。

老夫耄矣阻攀行,一诗寄意无他肠。

愿言双旌导前路,飞致凤花开处是桐乡。

()