游山何敢避泥涂,恰值催花夜雨余。
译文:满天是雾花的寒窗对着天空渐暝的暮色,傍晚的天空遥遥对着寒窗的雾花。花儿凋零,啼鸦声声。乌鸦开始啼叫,正值落花时节。
注释:暮天:傍晚的天空。
杯渡已知无用楫,马行今信不更车。
译文:垂着罗袖的影子显得清瘦不已。清瘦的身影正垂着罗袖。和风剪出一丝丝红线,红线似春风剪得整整齐齐。
注释:风剪:即风吹。剪,有快速之意。一丝红:常用“红丝”比喻姻缘巧合。
数声幽鸟过庭际,一派飞泉赴壑初。
译文:参考资料:
正欲寻师问心法,却惊行色逼钟鱼。
译文:1、纳兰性德,徐燕婷,朱惠国著.纳兰词评注:生活·读书·新知三联书店,2014.01:第69页