悔恨

悔恨朗读

六七年来春又秋,也同欢笑也同愁。才闻及第心先喜,

译文:渭城边上我们纵酒言别,在酒坊里长醉而不能入眠。

注释:斗:计容积的量器,十升为斗,十斗为斛。这里形容饮酒之多。渭城:即秦都咸阳故城,唐代从长安往西去的,多在渭城送别。垆头:酒坊,酒家。

试说求婚泪便流。几为妒来频敛黛,每思闲事不梳头。

译文:满树的梨花就像积雪那样洁白,千万条的杨树叶恰似那缕缕青烟。

如今悔恨将何益,肠断千休与万休。

译文:惜别间我们饮尽了壶中的美酒。临分别时,送上策马的长鞭。

()