君东我亦西。
译文:白发将军虎老雄心犹在,收复西京捷报昨夜传来。
注释:白发将军:指武巨。捷书:捷报。
衔悲涕如霰。
译文:胡贼说梦妄想永占中原,岂知上天桔我大宋兴泰。
注释:胡儿:指金人。天意:指冥冥中上天的意向。回:回心转意。指上天叉决定祜助赵宋王朝。
浮云一南北。
译文:列圣仁泽深如雨露普降,大赦诏令快似疾风迅雷。
注释:列圣。宋王朝已故列代皇帝。中兴:国家由衰转盛。赦令:大赦天下的诏令。疾风雷:指诏令传布快如风雷。
何由展言宴。
译文:料想明朝寒食祭扫陵墓。一路春风处处梨花盛开。
注释:悬知,预测,推想。寒食:指清明明前三日,民俗不举火,以纪念被烧死的介子推。古人多在这几日扫墓。朝陵使:朝祭陵墓的使者。北宋诸代皇帝的陵墓皆在西京。收复西京后即可派朝陵使前往祭扫。驿路:旅途。驿:古时旅行时换马宿夜的地方。
方作异乡人。
译文:参考资料:
赠子同心扇。
译文:1、朱德才杨燕.陆游诗歌选译:山东大学出版社,1991年05月第1版:第2页
遥裔发海鸿。
连翻出檐燕。
春秋更去来。
参差不相见。