夜泊光福塘

夜泊光福塘朗读

风高塔铃语,知是龟山阳。人烟出古木,疏火明寒塘。

译文:在一个晴和的春日,踱着轻盈的步子,独自徘徊于花荫之下,看到长长的柳条,便随手攀折了几枝,然后细心编成一个同心结,期望丈夫能与自己永结同心。

注释:一钩:常用于形容新月,此喻美人足。同心:即同心结。用锦带打成的连环回文样结子,为男女相爱的象征。

孤艇傍山足,渐闻梅花香。未入香雪海,早已清肺肠。

译文:已经很长时间没有收到丈夫的来信了,在愁苦无奈的时候,只能独自登上闺楼远眺。从海棠花开就开始盼望,一直盼到现在。

起坐虎山桥,江月留清光。

译文:参考资料:

()