晚朝骑马归,风雨忽萧瑟。中涂虽泥泞,马稳幸无失。
译文:这是一柄冷冰冰、暗幽幽的古剑,铸成以来,已经历了几千个春秋。
注释:黯黯:光线昏暗;颜色发黑。几千秋:即几千年。
到家下马灯火明,妻子见我欢相迎。开筵举酒饮未已,刁斗城头敲二更。
译文:那白色的剑光可掩日月,那紫色的剑气上冲斗牛。
注释:紫气:旧时以为宝物的光气。斗牛:二十八宿中的斗宿和牛宿。
我因良马蒙君赐,长恐官奴疏喂饲。寒槽刍粟夜频看,恩极那能有全寐。
译文:有一位客人想借来观赏,只因剑主珍爱它,不敢请求。
促灯下堂催上刍,泥滑失脚嗔人扶。苍黄不知骨已折,始信人间无坦途。
译文:在玉匣中它清澈发亮,好像澄明的秋水止而不流。
注释:湛然:清澈貌。此诗中形容剑光。玉匣:指剑鞘。
乌乎生死固有时,祸福岂无命。塞翁塞翁勿复论,卧看杨花风不定。
译文:最珍贵的宝物自有它的本性,那份精纯和坚刚,并世无俦。
注释:至宝:最珍贵的宝物。俦:同辈,伴侣。
患足行,明代管讷
晚朝骑马归,风雨忽萧瑟。中涂虽泥泞,马稳幸无失。
到家下马灯火明,妻子见我欢相迎。开筵举酒饮未已,刁斗城头敲二更。
我因良马蒙君赐,长恐官奴疏喂饲。寒槽刍粟夜频看,恩极那能有全寐。
促灯下堂催上刍,泥滑失脚嗔人扶。苍黄不知骨已折,始信人间无坦途。
乌乎生死固有时,祸福岂无命。塞翁塞翁勿复论,卧看杨花风不定。