桐江晓发

桐江晓发朗读

篙师蓐食兴,捩舵天犹昧。横空白雨来,潇潇响篷背。

译文:两鬓已经稀疏病后又添白发了,卧在床榻上看着残月照在窗纱上。将豆蔻煎成沸腾的汤水,不用强打精神分茶而食。

注释:摊破浣溪沙:又名《山花子》。原为唐教坊曲名,后用为词牌。在唐五代时即将《浣溪沙》的上下片,各增添三个字的结句,成为“七、七、七、三”字格式,名曰《摊破浣溪沙》或《添字浣溪沙》。双调四十八字,平韵。萧萧:这里形容鬓发华白稀疏的样子。豆蔻:药物名。熟水:当时的一种药用饮料。

遥指桐君庐,云深迷所在。石尤挟银涛,怒激孤舟退。

译文:靠在枕上读书是多么闲适,门前的景色在雨中更佳。整日陪伴着我,只有那深沉含蓄的木犀花。

注释:书:《历代诗余》作“篇”字。酝藉:宽和有涵容。《汉书·薛广德传》:“广德为人,温雅有酝藉。”木犀花:即桂花。

起看山作围,坐爱鸥成队。江柳袅繁丝,岸草拖轻黛。

译文:参考资料:

眼餐困客途,林泉发胜概。朗诵谢客诗,清游傥能逮。

译文:1、平慧善.李清照诗词选译[M].巴蜀书社出版社,1988

()