沧江龙子卓水立,飞上青天爪甲湿。壶公伸手攫龙回,云归雨歇千山碧。
译文:两鬓已经稀疏病后又添白发了,卧在床榻上看着残月照在窗纱上。将豆蔻煎成沸腾的汤水,不用强打精神分茶而食。
注释:摊破浣溪沙:又名《山花子》。原为唐教坊曲名,后用为词牌。在唐五代时即将《浣溪沙》的上下片,各增添三个字的结句,成为“七、七、七、三”字格式,名曰《摊破浣溪沙》或《添字浣溪沙》。双调四十八字,平韵。萧萧:这里形容鬓发华白稀疏的样子。豆蔻:药物名。熟水:当时的一种药用饮料。
昔日为竹骑长房,今日为藤扶颠张。是杖是龙那可测,精光炯炯千夫强。
译文:靠在枕上读书是多么闲适,门前的景色在雨中更佳。整日陪伴着我,只有那深沉含蓄的木犀花。
注释:书:《历代诗余》作“篇”字。酝藉:宽和有涵容。《汉书·薛广德传》:“广德为人,温雅有酝藉。”木犀花:即桂花。
归来行脚半天下。倦卧匡床保婴姹。有客肩藤款筚门,健仆依依随长者。
译文:参考资料:
青城大峨花冥冥,五岳四镇苍然青。便欲登峰观日出,径跨长虬横海溟。
译文:1、平慧善.李清照诗词选译[M].巴蜀书社出版社,1988
游山有福未易得,到处且寻诗酒客。黄发友人今在无,绰约仙娥方食息。
与君邂逅亦前缘,慎勿奔腾思舍旃。杖乡杖国知何似,试量佛顶谁媸妍。
九藤杖,清代张怀泗
沧江龙子卓水立,飞上青天爪甲湿。壶公伸手攫龙回,云归雨歇千山碧。
昔日为竹骑长房,今日为藤扶颠张。是杖是龙那可测,精光炯炯千夫强。
归来行脚半天下。倦卧匡床保婴姹。有客肩藤款筚门,健仆依依随长者。
青城大峨花冥冥,五岳四镇苍然青。便欲登峰观日出,径跨长虬横海溟。
游山有福未易得,到处且寻诗酒客。黄发友人今在无,绰约仙娥方食息。
与君邂逅亦前缘,慎勿奔腾思舍旃。杖乡杖国知何似,试量佛顶谁媸妍。