爱国歌四章

爱国歌四章朗读

泱泱哉!吾中华。

译文:精美的琉璃瓦上笼罩着雾色烟光,房檐历历在目,天气晴朗,柳絮满天飘飞。我急急来到她的闺房,不料人去楼空,只有锦瑟横放在琴床。我不禁黯然神伤,料想她在我离去后的苦况。一定是常常伤心流泪,常常抚琴弹瑟以寄托愁肠。终日懒得迈出闺门,只能在梦境中见到我的模样。逢人又不敢公开说是害了相思,当偷偷整理丝裙时,才惊讶自己瘦削身长。

注释:烟光:云霭雾气。缥瓦:即琉璃瓦。柳花:指柳絮。锦瑟:漆有织锦纹的瑟。凤弦:琴上的丝弦。犀帷:装有犀牛角饰的帐幔。王孙:盼其归来之人的代称。讳道:忌讳,怕说。绡裙:生丝绢裙。

最大洲中最大国,廿二行省为一家。

译文:我不由满怀惆怅,清楚地记得当日在南楼时欢爱的幸福时光,在翡翠的珠帘里,彩灯非常明亮。她亲昵地依偎在我的肩头,温柔深情地把歌儿哼唱。如今我又到旧日街巷,遍访旧日邻居询问她的情况。可惜那无情的春风,吹落了鲜花,吹走了芬芳,并带着无限的感伤。我悲痛欲绝,她也没给我留下画像。我还清楚地记得她的容貌,回来后仔细描画那深情的模样。

注释:遥夜:长夜。箔:帘子。铜驼:事为洛阳街道名,这里借指临安。崔徽:借用一则爱情故事。

物产腴沃甲大地,天府雄国言非夸。

译文:参考资料:

君不见,英日区区三岛尚崛起,况乃堂矞吾中华。

译文:1、上彊邨民(编)蔡义江(解).宋词三百首全解.上海:复旦大学出版社,2008/11/1:第253-254页.

结我团体,振我精神,二十世纪新世界,雄飞宇内畴与伦。

译文:2、吕明涛,谷学彝编著.宋诗三百首.北京:中华书局,2009.7:第238-239页.

可爱哉!吾国民。

可爱哉!吾国民。

芸芸哉!吾种族。

黄帝之胄尽神明,濅昌濅炽遍大陆。

纵横万里皆兄弟,一脉同胞古相属。

君不见,地球万国户口谁最多?四百兆众吾种族。

结我团体,振我精神,二十世纪新世界,雄飞宇内畴与伦。

可爱哉!我国民。

可爱哉!我国民。

彬彬哉!吾文明。

五千余岁历史古,光焰相续何绳绳。

圣作贤述代继起,浸濯沈黑扬光晶。

君不见,朅来欧北天骄骤进化,宁容久扃吾文明。

结我团体,振我精神,二十世纪新世界,雄飞宇内畴与伦。

可爱哉!我国民。

可爱哉!我国民。

轰轰哉!我英雄。

汉唐凿孔县西域,欧亚抟陆地天通。

每谈黄祸詟且栗,百年噩梦骇西戎。

君不见,博望定远芳踪已千古,时哉后起我英雄。

结我团体,振我精神,二十世纪新世界,雄飞宇内畴与伦。

可爱哉!我国民。

可爱哉!我国民。

闻英寇云南俄寇伊犁感愤成作涕泪已消残腊尽,入春所得是惊心。

天倾已压将非梦,雅废夷侵不自今。

安息葡萄柯叶悴,夜郎蒟酱信音沈。

好风不度关山路,奈此中原万里阴。

()