泱泱哉!吾中华。
译文:精美的琉璃瓦上笼罩着雾色烟光,房檐历历在目,天气晴朗,柳絮满天飘飞。我急急来到她的闺房,不料人去楼空,只有锦瑟横放在琴床。我不禁黯然神伤,料想她在我离去后的苦况。一定是常常伤心流泪,常常抚琴弹瑟以寄托愁肠。终日懒得迈出闺门,只能在梦境中见到我的模样。逢人又不敢公开说是害了相思,当偷偷整理丝裙时,才惊讶自己瘦削身长。
注释:烟光:云霭雾气。缥瓦:即琉璃瓦。柳花:指柳絮。锦瑟:漆有织锦纹的瑟。凤弦:琴上的丝弦。犀帷:装有犀牛角饰的帐幔。王孙:盼其归来之人的代称。讳道:忌讳,怕说。绡裙:生丝绢裙。
最大洲中最大国,廿二行省为一家。
译文:我不由满怀惆怅,清楚地记得当日在南楼时欢爱的幸福时光,在翡翠的珠帘里,彩灯非常明亮。她亲昵地依偎在我的肩头,温柔深情地把歌儿哼唱。如今我又到旧日街巷,遍访旧日邻居询问她的情况。可惜那无情的春风,吹落了鲜花,吹走了芬芳,并带着无限的感伤。我悲痛欲绝,她也没给我留下画像。我还清楚地记得她的容貌,回来后仔细描画那深情的模样。
注释:遥夜:长夜。箔:帘子。铜驼:事为洛阳街道名,这里借指临安。崔徽:借用一则爱情故事。
物产腴沃甲大地,天府雄国言非夸。
译文:参考资料:
君不见,英日区区三岛尚崛起,况乃堂矞吾中华。
译文:1、上彊邨民(编)蔡义江(解).宋词三百首全解.上海:复旦大学出版社,2008/11/1:第253-254页.
结我团体,振我精神,二十世纪新世界,雄飞宇内畴与伦。
译文:2、吕明涛,谷学彝编著.宋诗三百首.北京:中华书局,2009.7:第238-239页.
可爱哉!吾国民。
可爱哉!吾国民。
芸芸哉!吾种族。
黄帝之胄尽神明,濅昌濅炽遍大陆。
纵横万里皆兄弟,一脉同胞古相属。
君不见,地球万国户口谁最多?四百兆众吾种族。
结我团体,振我精神,二十世纪新世界,雄飞宇内畴与伦。
可爱哉!我国民。
可爱哉!我国民。
彬彬哉!吾文明。
五千余岁历史古,光焰相续何绳绳。
圣作贤述代继起,浸濯沈黑扬光晶。
君不见,朅来欧北天骄骤进化,宁容久扃吾文明。
结我团体,振我精神,二十世纪新世界,雄飞宇内畴与伦。
可爱哉!我国民。
可爱哉!我国民。
轰轰哉!我英雄。
汉唐凿孔县西域,欧亚抟陆地天通。
每谈黄祸詟且栗,百年噩梦骇西戎。
君不见,博望定远芳踪已千古,时哉后起我英雄。
结我团体,振我精神,二十世纪新世界,雄飞宇内畴与伦。
可爱哉!我国民。
可爱哉!我国民。
闻英寇云南俄寇伊犁感愤成作涕泪已消残腊尽,入春所得是惊心。
天倾已压将非梦,雅废夷侵不自今。
安息葡萄柯叶悴,夜郎蒟酱信音沈。
好风不度关山路,奈此中原万里阴。
爱国歌四章,清代梁启超
泱泱哉!吾中华。
最大洲中最大国,廿二行省为一家。
物产腴沃甲大地,天府雄国言非夸。
君不见,英日区区三岛尚崛起,况乃堂矞吾中华。
结我团体,振我精神,二十世纪新世界,雄飞宇内畴与伦。
可爱哉!吾国民。
可爱哉!吾国民。
芸芸哉!吾种族。
黄帝之胄尽神明,濅昌濅炽遍大陆。
纵横万里皆兄弟,一脉同胞古相属。
君不见,地球万国户口谁最多?四百兆众吾种族。
结我团体,振我精神,二十世纪新世界,雄飞宇内畴与伦。
可爱哉!我国民。
可爱哉!我国民。
彬彬哉!吾文明。
五千余岁历史古,光焰相续何绳绳。
圣作贤述代继起,浸濯沈黑扬光晶。
君不见,朅来欧北天骄骤进化,宁容久扃吾文明。
结我团体,振我精神,二十世纪新世界,雄飞宇内畴与伦。
可爱哉!我国民。
可爱哉!我国民。
轰轰哉!我英雄。
汉唐凿孔县西域,欧亚抟陆地天通。
每谈黄祸詟且栗,百年噩梦骇西戎。
君不见,博望定远芳踪已千古,时哉后起我英雄。
结我团体,振我精神,二十世纪新世界,雄飞宇内畴与伦。
可爱哉!我国民。
可爱哉!我国民。
闻英寇云南俄寇伊犁感愤成作涕泪已消残腊尽,入春所得是惊心。
天倾已压将非梦,雅废夷侵不自今。
安息葡萄柯叶悴,夜郎蒟酱信音沈。
好风不度关山路,奈此中原万里阴。