寓白沙公馆阻海寇四日风利渡海次日抵英利遇陈自所同宿驿西偏

寓白沙公馆阻海寇四日风利渡海次日抵英利遇陈自所同宿驿西偏朗读

怀归每恨到家迟,迟速乾坤自有期。孤馆天留三日榻,片时风利一帆飞。

译文:如雪般的梨花淡淡的白,柳条透露出浓郁的春色,飘飘洒洒的柳絮夹带着如雪的梨花,布满了全城。

注释:柳深青:意味着春意浓。柳絮:柳树的种子。有白色绒毛,随风飞散如飘絮,因以为称。

长途有分从羸马,薄酒无钱任典衣。旧话喜逢贤太守,不妨萍迹驿前扉。

译文:我心绪惆怅,恰如东栏那一株白如雪的梨花,居俗世而自清,将这纷杂的世俗人生,看得多么透彻与清明。

注释:东栏:指诗人当时庭院门口的栏杆。雪:这里喻指梨花。清明:清澈明朗。

()