惨惨西风动客衣,伤心回首月明时。皇天有意应相福,白刃无情亦不辞。
译文:一株柳树很茂盛,不要依傍去休息。上帝心思反覆多,不要和他太亲密。当初让我谋国政,而后受罚遭排挤。
注释:菀:树木茂盛。尚:庶几。蹈:动,变化无常。暱:亲近。俾:使。靖:谋。极:同“殛(jí)”,惩罚。
昔日边疆喧战马,于今邑里竖旌旗。功成何日酬明主,再见垂衣驭四夷。
译文:一株柳树很茂盛,不要依傍寻阴凉。上帝心思反覆多,不要自己找祸殃。当初让我谋国政,如今放逐到远方。
注释:愒:休息。瘵:病。迈:行,指放逐。