春夜曲次赵公子韵

春夜曲次赵公子韵朗读

重门漏静乌啼歇,冰帘冷浸沉沉月。

译文:桐树花开绚丽烂漫,一阵疏雨刚过,郊外一片晴明清新,如同洗过一般。艳丽的红杏林犹如燃烧的火焰,浅红色的缃桃花装扮着郊野,美景似画屏。清明踏青的人们倾城空巷而出,全都为游赏名胜而去。人们纵马驾车奔向远郊。暖风中吹来阵阵繁密清脆的管弦乐声,千家万户竞相奏起新颖美妙的音乐。

注释:幰:车上帷幔。

锦床薇帐凝流尘,肠断萧郎隔云别。

译文:远郊佳丽如云。踏青队伍里,少女们采花斗草,艳丽妖冶的歌女递身迎合、不停地招呼交往。对面路旁到处可见遗簪坠珥的欢饮不拘形迹之人,盛装美女更是纵横遍野。面对如此众多佳丽,欢爱之情油然而生。纵情畅饮,陶然大醉如玉山倾倒。拚着明日醉卧画堂,今朝则非尽醉不休。

注释:踏青:春季郊游。艳冶:艳丽,犹言妖冶。递:驿车,驿马。往往:处处。珥:音耳,古代珠玉耳饰。罍:音雷。古器名,容酒或盛水用。永:长,兼指时间或空间。酲:音呈,病酒也。

嫣红落粉愁宵眠,箜篌怨入朱丝弦。

译文:参考资料:

蜡灯高悬照孤影,水沉香散茱萸烟。

译文:1、谢桃坊.柳永词选评:上海古籍出版社出版日期:2002,2002:第43-45页

柳惊花困芳心乱,蝶思莺情梦中见。

译文:2、唐圭璋、钟振振.《宋词鉴赏辞典》:上海辞书出版社,2012-06-01:第2871-2872页

彩毫题就恼侬词,羞掩春风白团扇。

()