食肉贱糠核,饥人安敢辞。狐貉轻短褐,寒士为固奇。
译文:床榻设在殿堂的阴影下,清风吹来,凉飕飕的十分舒爽,长长的回廊里,响着淙淙的流水声。附近的山上,树木萧森,云气缭绕,传来了鹧鸪的啼叫,山下,清溪潋滟,稻浪翻滚,随风飘散着谷子的香味。
自予遭世故,举室尽流离。东临沧海岸,北度三江湄。
译文:日落时分,忽然来了一阵急雨,为赶归程,只好冒雨而行,山村园圃之间的小路,在雨中变得迷茫难辨了。路上的行人看见我们疲于奔命的模样,都相视而笑:为着游山玩水,竟弄得这样狼狈匆忙!
注释:千章云木钩辀(zhōu)叫,十里溪风(bà)稏(yà)香。章:通“橦”,大木材。云木:凌云之树木。钩辀:鹧鸪呜叫声。稏:生长于江南的一种稻子。
蛟螭时作横,鲸鼍屡见欺。展转及衰暮,始见此门楣。
译文:参考资料:
徒壁类司马,上漏似原思。既无陈平席,岂有董生帷。
译文:1、李时人.中华山名水胜旅游文学大观上诗词卷:三秦出版社,1998:758
覆篑或成墙,编苇聊当篱。迢迢白沙冈,当户势逶迤。
译文:2、辛弃疾.辛弃疾词:万卷出版公司,2009:134
遥遥秋浦波,临轩散涟漪。翻蜚野鸟群,参差灌木枝。
译文:3、王荣初.历代山水名胜词选:浙江摄影出版社,1999:142
赋此平生意,庶为百世规。湫隘诚可哂,欣幸方在兹。
译文:4、刘斯奋.刘斯奋诗译宋四家词选辛弃疾:广东教育出版社,2009:73